International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of the French prepositions en, dans, and dedans, between the 16th century and the 20th century. The historical corpus used, fully annotated (morphosyntax and lemmas), was created during the Franco-German “Presto Program 2013-2017” (http://www.agence-nationale-recherche.fr/?Projet=ANR-12-FRAL-0010). We show that the oft-cited analyses of Gougenheim (1970a and b) on the semantic evolution of en and dans during this period are only partially verified. Our study reveals that: i) en has continued up to modern French to maintain a close link with localization; ii) from the 18th century on, dans took on a highly specific nominal pattern with an abstra...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
In Modern French, the preposition à has a large number of uses, in contrast to the Latin preposition...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceThe preposition dans is recent in French. Its use increased considerably since...
International audienceThe preposition dans is recent in French. Its use increased considerably since...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
International audienceI study here the question of the semantic and functional equivalence between s...
International audienceI study here the question of the semantic and functional equivalence between s...
The aim of this paper is to investigate a particular aspect of semantic change. Among theories which...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
In Modern French, the preposition à has a large number of uses, in contrast to the Latin preposition...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceWe present a diachronic study of the evolution of the collocational profile of...
International audienceThe preposition dans is recent in French. Its use increased considerably since...
International audienceThe preposition dans is recent in French. Its use increased considerably since...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
[Colloque international "Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discou...
International audienceI study here the question of the semantic and functional equivalence between s...
International audienceI study here the question of the semantic and functional equivalence between s...
The aim of this paper is to investigate a particular aspect of semantic change. Among theories which...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
International audienceThe present study deals with textual frequencies, considered from the point of...
In Modern French, the preposition à has a large number of uses, in contrast to the Latin preposition...