The aim of this study is to examine the challenges of handling verb tense and aspect in Arabic to English machine translation. A small corpus of selected Arabic sentences was submitted to Google Translate for a contrastive analysis of Arabic and English verb tense use. The main purpose of this study is to provide an understanding of morphology and forms of Arabic and English verbs in their syntactic context, in order to reveal details that can be used in current machine processing systems
Le sujet de cette recherche, intitulé Temps et Aspect en arabe. Étude comparative avec le français, ...
The research examined the relationships between the morphological structures and features of Arabic ...
This text explores verb time, tense, aspect, and mood through comparison of Arabic and English sente...
The aim of this study is to examine the challenges of handling verb tense and aspect in Arabic to En...
The purpose of this study is to show the contrast between Arabic and English tense, aspect, and stru...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
The practice and denotation of tense and aspect differ in Arabic and English, so there is a challeng...
The English tense and aspect systems have always been a problematic issue in translation, especially...
Translating some grammatical forms such as temporal/event structures accurately across languages (as...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This thesis explores the Classical Arabic verb system as it appears in the Qur’an and seven of its E...
I discuss the morphological analysis of tense and aspect proposed by early Arab grammarians and illu...
Expression of temporality in English through the use of finite verbs is challenging for LI Arabic le...
This thesis has dealt with the area of tense in both Arabic and English. First, a contrastive analy...
Le sujet de cette recherche, intitulé Temps et Aspect en arabe. Étude comparative avec le français, ...
The research examined the relationships between the morphological structures and features of Arabic ...
This text explores verb time, tense, aspect, and mood through comparison of Arabic and English sente...
The aim of this study is to examine the challenges of handling verb tense and aspect in Arabic to En...
The purpose of this study is to show the contrast between Arabic and English tense, aspect, and stru...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
There is so far only limited research that applies a corpus-based approach to the study of the Arabi...
The practice and denotation of tense and aspect differ in Arabic and English, so there is a challeng...
The English tense and aspect systems have always been a problematic issue in translation, especially...
Translating some grammatical forms such as temporal/event structures accurately across languages (as...
The Arabic language has not been widely studied in computational terms. Therefore, the main purpose ...
This thesis explores the Classical Arabic verb system as it appears in the Qur’an and seven of its E...
I discuss the morphological analysis of tense and aspect proposed by early Arab grammarians and illu...
Expression of temporality in English through the use of finite verbs is challenging for LI Arabic le...
This thesis has dealt with the area of tense in both Arabic and English. First, a contrastive analy...
Le sujet de cette recherche, intitulé Temps et Aspect en arabe. Étude comparative avec le français, ...
The research examined the relationships between the morphological structures and features of Arabic ...
This text explores verb time, tense, aspect, and mood through comparison of Arabic and English sente...