Catteau Jacques. Les masques du traducteur. In: Équivalences, 20e année-n°1-2, 1991. 1971-1991. 20 ans de publication. pp. 7-18
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Verheijen Melchior. Jacques Fontaine, Sulpice Sévère. Vie de saint Martin. I. texte et traduction. I...
Berriot François. Traduction et traducteurs au Moyen Age. In: Bulletin de l'Association d'étude sur ...
Catteau Jacques. Les masques du traducteur. In: Équivalences, 20e année-n°1-2, 1991. 1971-1991. 20 a...
Perret Jacques. Pourquoi des traductions nouvelles ?. In: Bulletin de l'Association Guillaume Budé, ...
Perret Jacques. Pourquoi des traductions nouvelles ?. In: Bulletin de l'Association Guillaume Budé, ...
Blois Jacques. Sens et structure : le problème de la traduction mécanique. In: Équivalences, 7e anné...
Blois Jacques. Sens et structure : le problème de la traduction mécanique. In: Équivalences, 7e anné...
Van Looy Herman. Jean-Marie Jacques, Ménandre. Tome 1,1. La Samienne. Texte établi et traduit. In: L...
Truffaut Louis. La traduction dans tous ses états. In: Équivalences, 32e année-n°2, 2005. pp. 37-46
Truffaut Louis. La traduction dans tous ses états. In: Équivalences, 32e année-n°2, 2005. pp. 37-46
Chomarat Jacques. L'Éloge de la Folie et ses traducteurs français au XXe siècle. In: Bulletin de l'A...
Chomarat Jacques. L'Éloge de la Folie et ses traducteurs français au XXe siècle. In: Bulletin de l'A...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Vincent Jean-Pierre. La traduction sous toutes ses formes. In: Équivalences, 44e année-n°1-2, 2017. ...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Verheijen Melchior. Jacques Fontaine, Sulpice Sévère. Vie de saint Martin. I. texte et traduction. I...
Berriot François. Traduction et traducteurs au Moyen Age. In: Bulletin de l'Association d'étude sur ...
Catteau Jacques. Les masques du traducteur. In: Équivalences, 20e année-n°1-2, 1991. 1971-1991. 20 a...
Perret Jacques. Pourquoi des traductions nouvelles ?. In: Bulletin de l'Association Guillaume Budé, ...
Perret Jacques. Pourquoi des traductions nouvelles ?. In: Bulletin de l'Association Guillaume Budé, ...
Blois Jacques. Sens et structure : le problème de la traduction mécanique. In: Équivalences, 7e anné...
Blois Jacques. Sens et structure : le problème de la traduction mécanique. In: Équivalences, 7e anné...
Van Looy Herman. Jean-Marie Jacques, Ménandre. Tome 1,1. La Samienne. Texte établi et traduit. In: L...
Truffaut Louis. La traduction dans tous ses états. In: Équivalences, 32e année-n°2, 2005. pp. 37-46
Truffaut Louis. La traduction dans tous ses états. In: Équivalences, 32e année-n°2, 2005. pp. 37-46
Chomarat Jacques. L'Éloge de la Folie et ses traducteurs français au XXe siècle. In: Bulletin de l'A...
Chomarat Jacques. L'Éloge de la Folie et ses traducteurs français au XXe siècle. In: Bulletin de l'A...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Vincent Jean-Pierre. La traduction sous toutes ses formes. In: Équivalences, 44e année-n°1-2, 2017. ...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Verheijen Melchior. Jacques Fontaine, Sulpice Sévère. Vie de saint Martin. I. texte et traduction. I...
Berriot François. Traduction et traducteurs au Moyen Age. In: Bulletin de l'Association d'étude sur ...