Van der Meerschen Jean-Marie. Actes du colloque international de linguistique et de traduction (Montréal, 30 septembre -3 octobre 1970), 1971. In: Équivalences, 2e année-n°3, 1971. pp. 30-31
Goffin Roger. Linguistique et traduction. In: Équivalences, 4e année-n°3 ; 5e année-n°1, 1973. pp. 1...
Thomas Emile. Considérations sur la traduction française des textes scientifiques et techniques. In:...
IIIème Séminaire International de la Traduction Professionnelle : La traduction dans l'industrie chi...
Van der Meerschen Jean-Marie. Actes du colloque international de linguistique et de traduction (Mont...
Van der Meerschen Jean-Marie. Journée européenne de la traduction métallurgique et IIe séminaire int...
Hurbin Pierre. Conférence Internationale de linguistique moderne et d'enseignement moderne des langu...
Rifflet Jacques. Le Colloque international «Langues et Nation» (octobre 1976) . In: Équivalences, 6e...
Wandruszka Mario. La traduction, clé d'une nouvelle linguistique. In: Équivalences, 4e année-n°3 ; 5...
Timmermans Jean-Marie. L'organisation d'un service de traduction dans une institution nationale belg...
Vème Congrès international de linguistique appliquée . In: Équivalences, 7e année-n°3 ; 8e année-n°1...
Actes du quatrième Congrès international d’études celtiques (Rennes, juillet 1971). Sommaire. In: Et...
Van der Meerschen Jean-Marie. Pêle-mêle métaphrastique. In: Équivalences, 37e année-n°1-2, 2010. La ...
Van der Meerschen Jean-Marie. Préface. In: Équivalences, 14e année-n°2-3, 1983. La traduction et l'i...
H. P. Centre National de Documentation Scientifique et Technique (Bibliothèque Royale Albert Ier) — ...
Van der Meerschen Jean-Marie. Dante, traducteurs et tabous. In: Équivalences, 2e année-n°2, 1971. pp...
Goffin Roger. Linguistique et traduction. In: Équivalences, 4e année-n°3 ; 5e année-n°1, 1973. pp. 1...
Thomas Emile. Considérations sur la traduction française des textes scientifiques et techniques. In:...
IIIème Séminaire International de la Traduction Professionnelle : La traduction dans l'industrie chi...
Van der Meerschen Jean-Marie. Actes du colloque international de linguistique et de traduction (Mont...
Van der Meerschen Jean-Marie. Journée européenne de la traduction métallurgique et IIe séminaire int...
Hurbin Pierre. Conférence Internationale de linguistique moderne et d'enseignement moderne des langu...
Rifflet Jacques. Le Colloque international «Langues et Nation» (octobre 1976) . In: Équivalences, 6e...
Wandruszka Mario. La traduction, clé d'une nouvelle linguistique. In: Équivalences, 4e année-n°3 ; 5...
Timmermans Jean-Marie. L'organisation d'un service de traduction dans une institution nationale belg...
Vème Congrès international de linguistique appliquée . In: Équivalences, 7e année-n°3 ; 8e année-n°1...
Actes du quatrième Congrès international d’études celtiques (Rennes, juillet 1971). Sommaire. In: Et...
Van der Meerschen Jean-Marie. Pêle-mêle métaphrastique. In: Équivalences, 37e année-n°1-2, 2010. La ...
Van der Meerschen Jean-Marie. Préface. In: Équivalences, 14e année-n°2-3, 1983. La traduction et l'i...
H. P. Centre National de Documentation Scientifique et Technique (Bibliothèque Royale Albert Ier) — ...
Van der Meerschen Jean-Marie. Dante, traducteurs et tabous. In: Équivalences, 2e année-n°2, 1971. pp...
Goffin Roger. Linguistique et traduction. In: Équivalences, 4e année-n°3 ; 5e année-n°1, 1973. pp. 1...
Thomas Emile. Considérations sur la traduction française des textes scientifiques et techniques. In:...
IIIème Séminaire International de la Traduction Professionnelle : La traduction dans l'industrie chi...