For the last years, forced displacements of people have increased in great proportions around the world. Reflections of such situation are observed in Brazilian towns like Francisco Beltrão - Paraná State, as they become destination for individuals who come from distant countries with ethnicities, languages, cultures that differ from each other and even from the immigrants who contributed to the formation of Brazilian social environment in the past. Despite recognized heterogeneity, one thing remains common: the need for sociolinguistic development, since many immigrants do not understand the Portuguese Language (PL) and others, still, are not aware of the Latin alphabet. Considering experiences of welcoming immigrants with formal and infor...
Brazil has received a considerable number of immigrants of different nationaliti...
Abstract After pointing out mainstream migrant integration’s conceptual issues, we use communication...
Faced with the migration of Senegalese people to the city of Rio Grande, RS and the linguistic diffi...
Neste estudo investigamos o ensino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) para falante...
One of the most striking moments in the life of Brazilian children speaking a minority language happ...
Nos últimos anos, as escolas públicas de São Paulo observaram um crescimento significativo da presen...
This article aimes at examining the discourse onPortuguese as a second language at schools from the ...
Este trabalho discute a entrada de imigrantes na Educação de Jovens e Adultos (EJA) no Brasil e suas...
This work presents part of the studies carried out on linguistic and cultural ethnicity of immigrati...
As linguist, we always have to deal with terms like First, Second and Foreign Languages, but many ti...
This study investigates the linguistic integration practices and strategies in the Brazilian Portugu...
Este trabalho etnográfico descreve a socialização de 12 famílias brasileiras residentes nos Estados ...
Immigrants arriving in Brazil face many challenges and difficulties. Between them are language profi...
Com o advento da globalização e dos movimentos migratórios internacionais, as identidades culturais ...
According to the National Committee for Refugees, among forced migrants in Brazil, people who do no...
Brazil has received a considerable number of immigrants of different nationaliti...
Abstract After pointing out mainstream migrant integration’s conceptual issues, we use communication...
Faced with the migration of Senegalese people to the city of Rio Grande, RS and the linguistic diffi...
Neste estudo investigamos o ensino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) para falante...
One of the most striking moments in the life of Brazilian children speaking a minority language happ...
Nos últimos anos, as escolas públicas de São Paulo observaram um crescimento significativo da presen...
This article aimes at examining the discourse onPortuguese as a second language at schools from the ...
Este trabalho discute a entrada de imigrantes na Educação de Jovens e Adultos (EJA) no Brasil e suas...
This work presents part of the studies carried out on linguistic and cultural ethnicity of immigrati...
As linguist, we always have to deal with terms like First, Second and Foreign Languages, but many ti...
This study investigates the linguistic integration practices and strategies in the Brazilian Portugu...
Este trabalho etnográfico descreve a socialização de 12 famílias brasileiras residentes nos Estados ...
Immigrants arriving in Brazil face many challenges and difficulties. Between them are language profi...
Com o advento da globalização e dos movimentos migratórios internacionais, as identidades culturais ...
According to the National Committee for Refugees, among forced migrants in Brazil, people who do no...
Brazil has received a considerable number of immigrants of different nationaliti...
Abstract After pointing out mainstream migrant integration’s conceptual issues, we use communication...
Faced with the migration of Senegalese people to the city of Rio Grande, RS and the linguistic diffi...