Ante una realidad totalmente diferente de la española de su tiempo, los conquistadores no actuaron con un criterio uniforme respecto a la nominación de animales, plantas, rituales, personas, bebidas, instrumentos, comidas, etc. En algunos casos se prefirió el empleo de un nombre conocido; así observamos que urraca, arrayán, hornero, león, etc. no designan idénticas realidades en España y en Hispanoamérica. Debido a este fenómeno, muchos nombres autóctonos desaparecieron o fueron relegados a ámbitos socioculturales o a regiones consideradas secundarias por el grupo dominante.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació
Este trabajo se enmarca en el proyecto de investigación: "Actualización del conocimiento geográfico ...
Libros reseñados: * Juan M. Lope Blanch, El léxico indígena en el español de México, México 1969, ...
Desde diferentes posiciones teóricas y epistemológicas se pretende generar aportes para el análisis,...
Ante una realidad totalmente diferente de la española de su tiempo, los conquistadores no actuaron c...
A 40,5 kilómetros de Aluminé por la ruta provincial número 23 se encuentra el salón comunitario de l...
Al afectar al ambiente y a los recursos naturales, los cambios climáticos también afectaron a las re...
O processo de "invenção da América", como foi denominado pelo historiador mexicano Edmundo O’ Gorman...
El propósito de este trabajo es dar a conocer aspectos generales del conocimiento botánico local aso...
América, la gran reserva de la humanidad según se ha dicho, fue descubierta y conquistada por hombre...
El paisaje político del Cono Sur latinoamericano, ha experimentado en las últimos veinte años una tr...
The Crónicas de Indias is a miscellaneous world with information about America colonization: letters...
Como ha sucedido en otros momentos de su historia, la integración en América Latina se encuentra act...
Para comenzar a comprender la enorme variabilidad cultural contenida en los "aparentemente pocos" ob...
En esta investigación se plantea el perfil sincrónico y diacrónico de pujido, voz recientemente incl...
Que el Diccioriario geográfico Izistórico dc las Indias Occidentales o América(Madrid, 1786- 1789) d...
Este trabajo se enmarca en el proyecto de investigación: "Actualización del conocimiento geográfico ...
Libros reseñados: * Juan M. Lope Blanch, El léxico indígena en el español de México, México 1969, ...
Desde diferentes posiciones teóricas y epistemológicas se pretende generar aportes para el análisis,...
Ante una realidad totalmente diferente de la española de su tiempo, los conquistadores no actuaron c...
A 40,5 kilómetros de Aluminé por la ruta provincial número 23 se encuentra el salón comunitario de l...
Al afectar al ambiente y a los recursos naturales, los cambios climáticos también afectaron a las re...
O processo de "invenção da América", como foi denominado pelo historiador mexicano Edmundo O’ Gorman...
El propósito de este trabajo es dar a conocer aspectos generales del conocimiento botánico local aso...
América, la gran reserva de la humanidad según se ha dicho, fue descubierta y conquistada por hombre...
El paisaje político del Cono Sur latinoamericano, ha experimentado en las últimos veinte años una tr...
The Crónicas de Indias is a miscellaneous world with information about America colonization: letters...
Como ha sucedido en otros momentos de su historia, la integración en América Latina se encuentra act...
Para comenzar a comprender la enorme variabilidad cultural contenida en los "aparentemente pocos" ob...
En esta investigación se plantea el perfil sincrónico y diacrónico de pujido, voz recientemente incl...
Que el Diccioriario geográfico Izistórico dc las Indias Occidentales o América(Madrid, 1786- 1789) d...
Este trabajo se enmarca en el proyecto de investigación: "Actualización del conocimiento geográfico ...
Libros reseñados: * Juan M. Lope Blanch, El léxico indígena en el español de México, México 1969, ...
Desde diferentes posiciones teóricas y epistemológicas se pretende generar aportes para el análisis,...