Project submitted as part requirement for the degree of Masters in English teaching,Considerando o rápido desenvolvimento das novas tecnologias e o seu uso no ensino de línguas estrangeiras, Linguística de Corpus oferece novas ferramentas e materiais que enriquecem a aprendizagem de uma segunda língua. Este projecto apresenta um quadro de princípios teóricos relacionados com os corpora online e propõe os exemplos de training e discovering corpus-based data-driven exercícios, que são uma contribuição original para o ensino/aprendizagem de Inglês (L2) aos falantes nativos da língua Portuguesa (L1). Os data-driven exercícios, com base em concordâncias extraídas de corpora, proporcionam um ensino-descoberta e envolvem os alunos numa "a...
The foreign language teaching context in Executive Secretariat has specific characteristics which di...
The Corpus of Portuguese Undergraduates' Texts (CUTe) is an error-tagged learner corpus of Portugues...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Project submitted as part requirement for the degree of Masters in English teaching,Considerando o ...
Neste artigo, apresentamos um novo corpus do Português LE / L2 (COPLE2), composto por dados de escri...
Inglês: This paper aims at presenting some issues about the use of Corpus Linguistics as an approach...
This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evalua...
Los corpora informatizados de lengua inglesa abren un amplio campo de posibilidades tanto a profesor...
A disciplina de Prática de Tradução nos bacharelados de formação de tradutores é o ponto de convergê...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Este artigo resultou de uma comunicação realizada no XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa ...
Los corpora informatizados de lengua inglesa abren un amplio campo de posibilidades tanto a profesor...
This paper describes a project of continuing education, open to Language students, who are Brazilian...
Os estudos sobre o ensino da tradução no Brasil ainda oferecem muito espaço para discussões. Valendo...
Despite the growing importance of corpora in linguistic research, the use of these language database...
The foreign language teaching context in Executive Secretariat has specific characteristics which di...
The Corpus of Portuguese Undergraduates' Texts (CUTe) is an error-tagged learner corpus of Portugues...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...
Project submitted as part requirement for the degree of Masters in English teaching,Considerando o ...
Neste artigo, apresentamos um novo corpus do Português LE / L2 (COPLE2), composto por dados de escri...
Inglês: This paper aims at presenting some issues about the use of Corpus Linguistics as an approach...
This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evalua...
Los corpora informatizados de lengua inglesa abren un amplio campo de posibilidades tanto a profesor...
A disciplina de Prática de Tradução nos bacharelados de formação de tradutores é o ponto de convergê...
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Este artigo resultou de uma comunicação realizada no XXX Encontro Nacional da Associação Portuguesa ...
Los corpora informatizados de lengua inglesa abren un amplio campo de posibilidades tanto a profesor...
This paper describes a project of continuing education, open to Language students, who are Brazilian...
Os estudos sobre o ensino da tradução no Brasil ainda oferecem muito espaço para discussões. Valendo...
Despite the growing importance of corpora in linguistic research, the use of these language database...
The foreign language teaching context in Executive Secretariat has specific characteristics which di...
The Corpus of Portuguese Undergraduates' Texts (CUTe) is an error-tagged learner corpus of Portugues...
Trabalho de Projeto do Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda (PLELS) aprese...