Nell’articolo si propone un sistema della traslitterazione e della trascrizione dell ’al fa be to greco, che viene poi spiegato sullo sfondo delle altre soluzioni e mostrato sugli esempi presi dal Nuovo Testamento. L’autore vuole offrire un aiuto a chi deve traslitterare o trascrivere un testo greco, il che accade non di rado nelle pubblicazioni bibliche, teologiche e filosofiche, perché la conversione dei caratteri greci in quelli latini sia precisa e comprensibile. Forse questa proposta potrebbe contribuire in qualche misura all’elaborazione di un sistema della traslitterazione e della trascrizione accettata e usata comunemente fra gli esegeti e teologi
GLN-1277Adams, Cambridge, B 1690Bingen, Maître italien, p. 293, n° 17Chambers, French Bibles 15-16th...
Il testo originale del Peri phyton \ue8 perduto, e il trattato che leggiamo in greco, edito per la p...
La doppia evoluzione della koin\ue8 greca in lingua cristallizzata, destinata a usi letterari, ammin...
In um primo momento l’articolo si presenta l’evoluzione del paradigma greco dalle sue origini ad Ari...
GLN-1579Bingen, Philausone, n° 105CDM, p. 25Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 4355Gilmont, Bibl. Cr...
L'A. analizza l'esegesi di Asterio di Amasea; il capapdoce dimostra di conoscere l’esegesi tradizion...
L'A. analizza l'esegesi di Asterio di Amasea; il cappadoce dimostra di conoscere l\u2019esegesi trad...
La traduzione in greco della Bibbia ebraica, cominciata dai cinque libri della Torah, esprime un'esi...
Questo volume offre la prima edizione integrale dei frammenti e delle testimonianze su Zenone di Ele...
Presentazione, traduzione con testo greco a fronte e note dei passi aristotelici principali in relaz...
Nel primo capitolo si redige lo stato delle ricerche sulle due redazioni e attribuzioni del testo gr...
Dalla prima traduzione scritta della Scrittura, cominciata ad Alessandria d'Egitto nel III sec. a.C....
Problemi di ordine esegetico, sintattico, di interpretazione ed espressione lessicale furono affront...
Seferis coltivò la traduzione dal greco antico al greco moderno. In questo articolo si prendono in ...
Come ogni docente, così anche ogni studente tdi greco traduce dal greco in continuazione. Le finalit...
GLN-1277Adams, Cambridge, B 1690Bingen, Maître italien, p. 293, n° 17Chambers, French Bibles 15-16th...
Il testo originale del Peri phyton \ue8 perduto, e il trattato che leggiamo in greco, edito per la p...
La doppia evoluzione della koin\ue8 greca in lingua cristallizzata, destinata a usi letterari, ammin...
In um primo momento l’articolo si presenta l’evoluzione del paradigma greco dalle sue origini ad Ari...
GLN-1579Bingen, Philausone, n° 105CDM, p. 25Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 4355Gilmont, Bibl. Cr...
L'A. analizza l'esegesi di Asterio di Amasea; il capapdoce dimostra di conoscere l’esegesi tradizion...
L'A. analizza l'esegesi di Asterio di Amasea; il cappadoce dimostra di conoscere l\u2019esegesi trad...
La traduzione in greco della Bibbia ebraica, cominciata dai cinque libri della Torah, esprime un'esi...
Questo volume offre la prima edizione integrale dei frammenti e delle testimonianze su Zenone di Ele...
Presentazione, traduzione con testo greco a fronte e note dei passi aristotelici principali in relaz...
Nel primo capitolo si redige lo stato delle ricerche sulle due redazioni e attribuzioni del testo gr...
Dalla prima traduzione scritta della Scrittura, cominciata ad Alessandria d'Egitto nel III sec. a.C....
Problemi di ordine esegetico, sintattico, di interpretazione ed espressione lessicale furono affront...
Seferis coltivò la traduzione dal greco antico al greco moderno. In questo articolo si prendono in ...
Come ogni docente, così anche ogni studente tdi greco traduce dal greco in continuazione. Le finalit...
GLN-1277Adams, Cambridge, B 1690Bingen, Maître italien, p. 293, n° 17Chambers, French Bibles 15-16th...
Il testo originale del Peri phyton \ue8 perduto, e il trattato che leggiamo in greco, edito per la p...
La doppia evoluzione della koin\ue8 greca in lingua cristallizzata, destinata a usi letterari, ammin...