Texte intégral accessible uniquement aux membres de l'Université de Lorraine.The PhD project aims to contribute to the definition of sapiential statement, commonly known as "proverb". Under Aliento, this test definition necessarily incorporates a historical dimension that is often marginalized in the language attempts to current definition of proverb. The research will also benefit from the intercultural and multilingual feature of the Iberian Peninsula in the Middle Ages which was a hub for this kind of statement in promoting circulation and translation. The work will be to examine the sources of Arabic literature and the eleventh will conclude with a anthropo-linguistic approach, confined mainly in Morocco and in the alternative in Europe...
International audienceThe cultural origin of a proverb is a key element to the understanding and ana...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
Some Major Problems of Modern Paremiology Before getting to the heart of the matter, let us first ma...
Le projet de thèse s'inscrit dans le travail collectif ALIENTO « Analyse Linguistique Interculturell...
Dans le cadre de notre thèse, nous exposerons dans un premier temps les différentes approches parémi...
Chaque langue possède une série de pensées ordinaires, comme une sorte de mémoire de tradition intér...
Le proverbe est analysé ici d un point de vue linguistique. Notre étude concerne les proverbes franç...
Chaque langue possède une série de pensées ordinaires, comme une sorte de mémoire de tradition intér...
L'étude des proverbes de l'arabe marocain et du français s'inscrit dans le cadre théorique du lexiqu...
On oppose souvent, dans les discours médiatiques ou particuliers, les cultures d'origine Arabe et la...
Les similitudes entre les proverbes français et les proverbes arabe libyens dialectaux » est une étu...
The set of five hundred proverbs presented in this doctoral dissertation is analysed in reference to...
This study concerns the description and analysis of French and Persian proverbs through a semiotic a...
Longtemps considérées comme des sociétés à tradition orale, les sociétés africaines, transmettaient ...
International audienceHow does one collect proverbs? How does one account for these lapidary formula...
International audienceThe cultural origin of a proverb is a key element to the understanding and ana...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
Some Major Problems of Modern Paremiology Before getting to the heart of the matter, let us first ma...
Le projet de thèse s'inscrit dans le travail collectif ALIENTO « Analyse Linguistique Interculturell...
Dans le cadre de notre thèse, nous exposerons dans un premier temps les différentes approches parémi...
Chaque langue possède une série de pensées ordinaires, comme une sorte de mémoire de tradition intér...
Le proverbe est analysé ici d un point de vue linguistique. Notre étude concerne les proverbes franç...
Chaque langue possède une série de pensées ordinaires, comme une sorte de mémoire de tradition intér...
L'étude des proverbes de l'arabe marocain et du français s'inscrit dans le cadre théorique du lexiqu...
On oppose souvent, dans les discours médiatiques ou particuliers, les cultures d'origine Arabe et la...
Les similitudes entre les proverbes français et les proverbes arabe libyens dialectaux » est une étu...
The set of five hundred proverbs presented in this doctoral dissertation is analysed in reference to...
This study concerns the description and analysis of French and Persian proverbs through a semiotic a...
Longtemps considérées comme des sociétés à tradition orale, les sociétés africaines, transmettaient ...
International audienceHow does one collect proverbs? How does one account for these lapidary formula...
International audienceThe cultural origin of a proverb is a key element to the understanding and ana...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
Some Major Problems of Modern Paremiology Before getting to the heart of the matter, let us first ma...