International audienceThis article aims to evaluate the prospects and challenges of subtitling in Cameroon and its positive impacts based on the perceptions of a cross-section of respondents (students) of the University of Buea. The purpose is to assess the effectiveness and the relevance of this mode of audiovisual translation in improving the rate of literacy, its contribution to social development and the level of its use by the most popular television media in the country. A survey research method was used. Data were collected through questionnaires, observation and interviews. Results after analysis of the data revealed that the respondents appreciated the importance of subtitling and its role in audiovisual translation in the country....
This article focuses on the audio-visual translation adopted by Nigerian film industry to popularize...
Cameroon is a multilingual country with people from different backgrounds with English and French as...
Subtitles are the most common and versatile access media service across platforms, languages, and te...
This study is aimed at demonstrating the capacity of film translation through dubbing and subtitling...
This paper is aimed at showing that subtitling can be used to foster bilingualism and patriotism in ...
This article is aimed at assessing digitization and its impact on audiovisual translation in Cameroo...
In the context of globalisation, the question of audiovisual translation (AVT), generally taken to m...
While translation is gradually regaining importance as an effective task in foreign-language (FL) te...
Subtitling can offer valuable support in multilingual countries by giving people access to materials...
Subtitling can offer valuable support in multilingual countries by giving people access to materials...
Promoting language learning is a long-term objective of the European Union with a view to fostering ...
This article outlines the most important trends in subtitling research in the Arab World. Despite it...
Abstract The potentials of audiovisual translation in general go well beyond its original scopes and...
Intralingual subtitles or subtitles for deaf and hard of hearing people are targeted at heterogenous...
This article attempts to define a set of parameters for the training of subtitlers in South Africa t...
This article focuses on the audio-visual translation adopted by Nigerian film industry to popularize...
Cameroon is a multilingual country with people from different backgrounds with English and French as...
Subtitles are the most common and versatile access media service across platforms, languages, and te...
This study is aimed at demonstrating the capacity of film translation through dubbing and subtitling...
This paper is aimed at showing that subtitling can be used to foster bilingualism and patriotism in ...
This article is aimed at assessing digitization and its impact on audiovisual translation in Cameroo...
In the context of globalisation, the question of audiovisual translation (AVT), generally taken to m...
While translation is gradually regaining importance as an effective task in foreign-language (FL) te...
Subtitling can offer valuable support in multilingual countries by giving people access to materials...
Subtitling can offer valuable support in multilingual countries by giving people access to materials...
Promoting language learning is a long-term objective of the European Union with a view to fostering ...
This article outlines the most important trends in subtitling research in the Arab World. Despite it...
Abstract The potentials of audiovisual translation in general go well beyond its original scopes and...
Intralingual subtitles or subtitles for deaf and hard of hearing people are targeted at heterogenous...
This article attempts to define a set of parameters for the training of subtitlers in South Africa t...
This article focuses on the audio-visual translation adopted by Nigerian film industry to popularize...
Cameroon is a multilingual country with people from different backgrounds with English and French as...
Subtitles are the most common and versatile access media service across platforms, languages, and te...