International audienceThe use of electronic corpora in education has now become very common, for language teaching, mother tongue or foreign language (data-driven learning, Johns 1990), but also for the teaching of translation (e.g. Beeby et al. 2009, Bowker & Pearson 2002, Kübler 2008/2011a/b, Loock 2016, Zanettin 2012, Zanettin et al. 2003).This presentation aims to explain the corpus-based methodology used with advanced translation students (master’s level) in an English-French comparative grammar class in order to help them provide translations that do not only respect grammatical rules but that also take into account grammatical usage, something they generally find difficult to achieve. Our 3-step approach is to be laid out:1. Use of q...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
International audienceIn France in the 1970's, much of ESP teaching was carried out with the use of ...
Corpora have increasingly been used in the field of translation and translator education. Indeed, as...
International audienceThe use of electronic corpora in education has now become very common, for lan...
The advent of language corpora in the second half of the 20th century has left virtually no domain o...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
With the proliferation of online off-the-peg corpora over the past decade or so, the use of corpora ...
International audienceCorpus use in translation teaching has established itself for some time now. S...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues tha...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
Corpora take centre stage in the digital era both as linguistic resources in their own right and as ...
Full text available here: https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/view/18Internation...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
International audienceIn France in the 1970's, much of ESP teaching was carried out with the use of ...
Corpora have increasingly been used in the field of translation and translator education. Indeed, as...
International audienceThe use of electronic corpora in education has now become very common, for lan...
The advent of language corpora in the second half of the 20th century has left virtually no domain o...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
With the proliferation of online off-the-peg corpora over the past decade or so, the use of corpora ...
International audienceCorpus use in translation teaching has established itself for some time now. S...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues tha...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
Corpora take centre stage in the digital era both as linguistic resources in their own right and as ...
Full text available here: https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/view/18Internation...
International audienceThis paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in sci...
International audienceIn France in the 1970's, much of ESP teaching was carried out with the use of ...
Corpora have increasingly been used in the field of translation and translator education. Indeed, as...