Avenoza Gemma. Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV). In: Romania, tome 128 n°511-512, 2010. pp. 452-500
Langlois Ernest. La traduction de Boèce par Jean de Meun. In: Romania, tome 42 n°167, 1913. pp. 331-...
Tradução de dois passos onde é mencionado Narciso (Severo de Alexandria, narração sobre Narciso; An...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
Avenoza Gemma. Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV). In: Romania, tome 128 n°511...
Ziino Francesca. Una traduzione latina del Boezio catalano. In: Romania, tome 119 n°475-476, 2001. p...
Huet G. La traduction française des Martins de Maerlant. In: Romania, tome 29 n°113, 1900. pp. 94-10...
Flutre L.-F. Une traduction portugaise des Faits des Romains. In: Romania, tome 60 n°237, 1934. pp. ...
Maulu Marco. Tradurre nel medioevo : sulle origini del ms. Escorialense H-I-13. In: Romania, tome 12...
Di Stefano Giuseppe. La première traduction française duDecameron: le ms. Paris, BNF, fr. 239 et la ...
Camus J. Notice d'une traduction française de Végèce faite en 1380. In: Romania, tome 25 n°99, 1896....
Recensión de la obra de Alberto Ballestero Izquierdo: Diccionario de traducción: traducciones y trad...
1 separador y 32 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre las traducciones del latín realiz...
Constans Léopold. Une traduction française des Héroïdes d'Ovide au XIIIe siècle. In: Romania, tome 4...
Thomas Antoine. Traduction provençale abrégée de la Mulomedicina de Teodorico Borgognoni, suivie de ...
Capaccioni Francesco. A conoscere lo sparaviero che è de bona fazone. Una traduzione italiana parzia...
Langlois Ernest. La traduction de Boèce par Jean de Meun. In: Romania, tome 42 n°167, 1913. pp. 331-...
Tradução de dois passos onde é mencionado Narciso (Severo de Alexandria, narração sobre Narciso; An...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
Avenoza Gemma. Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV). In: Romania, tome 128 n°511...
Ziino Francesca. Una traduzione latina del Boezio catalano. In: Romania, tome 119 n°475-476, 2001. p...
Huet G. La traduction française des Martins de Maerlant. In: Romania, tome 29 n°113, 1900. pp. 94-10...
Flutre L.-F. Une traduction portugaise des Faits des Romains. In: Romania, tome 60 n°237, 1934. pp. ...
Maulu Marco. Tradurre nel medioevo : sulle origini del ms. Escorialense H-I-13. In: Romania, tome 12...
Di Stefano Giuseppe. La première traduction française duDecameron: le ms. Paris, BNF, fr. 239 et la ...
Camus J. Notice d'une traduction française de Végèce faite en 1380. In: Romania, tome 25 n°99, 1896....
Recensión de la obra de Alberto Ballestero Izquierdo: Diccionario de traducción: traducciones y trad...
1 separador y 32 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre las traducciones del latín realiz...
Constans Léopold. Une traduction française des Héroïdes d'Ovide au XIIIe siècle. In: Romania, tome 4...
Thomas Antoine. Traduction provençale abrégée de la Mulomedicina de Teodorico Borgognoni, suivie de ...
Capaccioni Francesco. A conoscere lo sparaviero che è de bona fazone. Una traduzione italiana parzia...
Langlois Ernest. La traduction de Boèce par Jean de Meun. In: Romania, tome 42 n°167, 1913. pp. 331-...
Tradução de dois passos onde é mencionado Narciso (Severo de Alexandria, narração sobre Narciso; An...
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...