Morel-Fatio Alfred. Version napolitaine d'un texte catalan du Secretum secretorum. In: Romania, tome 26 n°101, 1897. pp. 74-82
Morel-Fatio Alfred. Revue Hispanique. IVe année, n° 11 (juillet 1897). In: Romania, tome 26 n°103, 1...
Roques Mario. Le plus ancien document de langue albanaise. In: Romania, tome 52 n°205-206, 1926. pp....
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. I. L'Amant , la Femme et le Confesseur, conte ...
Morel-Fatio Alfred. Version napolitaine d'un texte catalan du Secretum secretorum. In: Romania, tome...
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. In: Romania, tome 15 n°58-59, 1886. pp. 192-23...
Jeanroy Alfred. Sur la version provençale de Barlaam et Josaphat. In: Romania, tome 43 n°170, 1914. ...
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. II. Le Livre des trois choses. In: Romania, to...
Morel-Fatio Alfred. Fragment d'un conte catalan, traduit du français. In: Romania, tome 5 n°20, 1876...
Morel-Fatio Alfred. VII. Une version aragonaise d'Eutrope faite sous les auspices de Juan Fernandez ...
Rokseth Pierre. La diphtongaison en catalan. In: Romania, tome 47 n°188, 1921. pp. 532-546
Morel-Fatio Alfred. Textes castillans inédits du XIIIe siècle. In: Romania, tome 16 n°62-64, 1887. p...
Le Gentil Pierre. A propos d'Amadas et Ydoine (Version continentale et version insulaire.) . In: Rom...
Roques Mario. Sur le plus ancien document de langue albanaise. In: Romania, tome 52 n°208, 1926. pp....
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
P. G. Die catalanische metrische Version der sieben Weisen Meister, Von Adolf Mussafia, 1876. In: Ro...
Morel-Fatio Alfred. Revue Hispanique. IVe année, n° 11 (juillet 1897). In: Romania, tome 26 n°103, 1...
Roques Mario. Le plus ancien document de langue albanaise. In: Romania, tome 52 n°205-206, 1926. pp....
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. I. L'Amant , la Femme et le Confesseur, conte ...
Morel-Fatio Alfred. Version napolitaine d'un texte catalan du Secretum secretorum. In: Romania, tome...
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. In: Romania, tome 15 n°58-59, 1886. pp. 192-23...
Jeanroy Alfred. Sur la version provençale de Barlaam et Josaphat. In: Romania, tome 43 n°170, 1914. ...
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. II. Le Livre des trois choses. In: Romania, to...
Morel-Fatio Alfred. Fragment d'un conte catalan, traduit du français. In: Romania, tome 5 n°20, 1876...
Morel-Fatio Alfred. VII. Une version aragonaise d'Eutrope faite sous les auspices de Juan Fernandez ...
Rokseth Pierre. La diphtongaison en catalan. In: Romania, tome 47 n°188, 1921. pp. 532-546
Morel-Fatio Alfred. Textes castillans inédits du XIIIe siècle. In: Romania, tome 16 n°62-64, 1887. p...
Le Gentil Pierre. A propos d'Amadas et Ydoine (Version continentale et version insulaire.) . In: Rom...
Roques Mario. Sur le plus ancien document de langue albanaise. In: Romania, tome 52 n°208, 1926. pp....
Pagès Amédée. La Belle darne sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane. In:...
P. G. Die catalanische metrische Version der sieben Weisen Meister, Von Adolf Mussafia, 1876. In: Ro...
Morel-Fatio Alfred. Revue Hispanique. IVe année, n° 11 (juillet 1897). In: Romania, tome 26 n°103, 1...
Roques Mario. Le plus ancien document de langue albanaise. In: Romania, tome 52 n°205-206, 1926. pp....
Morel-Fatio Alfred. Mélanges de littérature catalane. I. L'Amant , la Femme et le Confesseur, conte ...