Vissière Jean-Louis. Alain-René Lesage : Traduction de Roland l'amoureux de Boiardo. Texte établi, présenté et annoté par Denise Alexandre-Gras, 2001. In: Dix-huitième Siècle, n°34, 2002. Christianisme et Lumières, sous la direction de Sylviane Albertan-Coppola et Antony McKenna. pp. 575-576
Auwers Jean-Marie. Laurence Brottier, Les «Propos sur la contrition » de Jean Chrysostome. Le destin...
Auwers Jean-Marie. Rudolf Brändle, Jean Chrysostome «Saint Jean bouche d'or» (349-407). Christianism...
Vissière Jean-Louis. Annie Cointre, Alain Lautel, Annie Rivara (éds.) : La Traduction romanesque au ...
Vissière Jean-Louis. Alain-René Lesage : Traduction de Roland l'amoureux de Boiardo. Texte établi, p...
Pérouse Gabriel-André. Alain-René Lesage, Traduction du Roland amoureux de Boiardo ; Texte établi, p...
Noblesse-Rocher Annie. Marc Bartoli, Claire d’Assise. Traduit de l’italien par Jacques Mignon, Paris...
En 1717, Alain-René Lesage fait paraître une adaptation en prose du poème italien de Matteo Maria Bo...
Counet Jean-Michel. Alexandre d’Aphrodise, De l’âme. Texte grec introduit, traduit et annoté par Mar...
Gounelle Rémi. Alexis Léonas, L’aube des traducteurs. De l’hébreu au grec : traducteurs et lecteurs ...
Groult Martine. Geneviève Roche : Les Traductions-relais en Allemagne au 18 ? siècle. Des lettres au...
Noblesse-Rocher Annie. Thérèse d’Avila, Le Château intérieur suivi de Pensées sur l’amour de Dieu. T...
Armogathe Jean-Robert. Bernard Chédozeau : La Bible et la liturgie en français. L'Église tridentine ...
Arnold Matthieu. Catherine Bocquet, L'art de la traduction selon Martin Luther, ou lorsque le traduc...
Gounelle Rémi. Frank Lalou, L’Évangile de Thomas. Une lecture juive d’un apocryphe. Traduction par A...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Auwers Jean-Marie. Laurence Brottier, Les «Propos sur la contrition » de Jean Chrysostome. Le destin...
Auwers Jean-Marie. Rudolf Brändle, Jean Chrysostome «Saint Jean bouche d'or» (349-407). Christianism...
Vissière Jean-Louis. Annie Cointre, Alain Lautel, Annie Rivara (éds.) : La Traduction romanesque au ...
Vissière Jean-Louis. Alain-René Lesage : Traduction de Roland l'amoureux de Boiardo. Texte établi, p...
Pérouse Gabriel-André. Alain-René Lesage, Traduction du Roland amoureux de Boiardo ; Texte établi, p...
Noblesse-Rocher Annie. Marc Bartoli, Claire d’Assise. Traduit de l’italien par Jacques Mignon, Paris...
En 1717, Alain-René Lesage fait paraître une adaptation en prose du poème italien de Matteo Maria Bo...
Counet Jean-Michel. Alexandre d’Aphrodise, De l’âme. Texte grec introduit, traduit et annoté par Mar...
Gounelle Rémi. Alexis Léonas, L’aube des traducteurs. De l’hébreu au grec : traducteurs et lecteurs ...
Groult Martine. Geneviève Roche : Les Traductions-relais en Allemagne au 18 ? siècle. Des lettres au...
Noblesse-Rocher Annie. Thérèse d’Avila, Le Château intérieur suivi de Pensées sur l’amour de Dieu. T...
Armogathe Jean-Robert. Bernard Chédozeau : La Bible et la liturgie en français. L'Église tridentine ...
Arnold Matthieu. Catherine Bocquet, L'art de la traduction selon Martin Luther, ou lorsque le traduc...
Gounelle Rémi. Frank Lalou, L’Évangile de Thomas. Une lecture juive d’un apocryphe. Traduction par A...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Auwers Jean-Marie. Laurence Brottier, Les «Propos sur la contrition » de Jean Chrysostome. Le destin...
Auwers Jean-Marie. Rudolf Brändle, Jean Chrysostome «Saint Jean bouche d'or» (349-407). Christianism...
Vissière Jean-Louis. Annie Cointre, Alain Lautel, Annie Rivara (éds.) : La Traduction romanesque au ...