Le Livre de Boece de Consolación, an anonymous verse-prose translation of Boethius' Consolatio pkilosophiae, was possibly the best known translation of this Latin work in France in the fifteenth century. The prologue from Jean de Meun's prose translation attached to this translation caused it for a long time to be attributed to Jean de Meun. Intended for lay readers, the translation has two different states : unglossed and glossed. The oldest manuscripts known : Dijon, Bibl. mun. 525 (1362) and Paris, Bibl. nat., fr. 1728, copied by Henri de Trevou (c. 1370-1380), contain the unglossed translation ; forty-eight (out of the total of sixty-four) manuscripts contain the glossed translation. The glosses have mostly been extracted and translated...
This thesis investigates an aspect of the first complete translation of the Bible into French. It sh...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper presents a new branch of the wide European diffusion of Jean de Mandeville’s Livre des mer...
Cropp Glynnis M. La traduction française de la Consolatio Philosophiae de Boèce : encore un manuscri...
International audienceThe Complainte de la tribulation et de la consolation de la Phylosophie is one...
This article provides a full listing of all known translation of Boethius’s De consolation philosoph...
The Latin Version of the Régime du Corps by Aldobrandino of Siena : an Untimely Witness - The manusc...
Cropp Glynnis-M. Quelques manuscrits méconnus de la traduction en prose de la Consolatio Philosophia...
Two texts of Renaut de Louhans, a Dominican monk of the first half of the fourteenth century, are kn...
Le livre des bonnes meurs, composé par le moine augustin français Jacques Legrand au début du XVe si...
Bozzolo Carla. Manuscrits des traductions françaises (XVe s.) d'œuvres de Boccace dans les bibliothè...
Boethius’ De Consolatione Philosophiae inspired all took and read its philosophy in the Middle Ages....
ABSTRACT: The third metre of Book III of Boethius' Consolatio philosophiae identifies three traditio...
Numérisation effectuée à partir d'un document originalAppartient à l'ensemble documentaire : PlnskyF...
PLANUDE (MAXIME). Boetii de consolatione philosophiae libri in graecum versiNumérisation effectuée à...
This thesis investigates an aspect of the first complete translation of the Bible into French. It sh...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper presents a new branch of the wide European diffusion of Jean de Mandeville’s Livre des mer...
Cropp Glynnis M. La traduction française de la Consolatio Philosophiae de Boèce : encore un manuscri...
International audienceThe Complainte de la tribulation et de la consolation de la Phylosophie is one...
This article provides a full listing of all known translation of Boethius’s De consolation philosoph...
The Latin Version of the Régime du Corps by Aldobrandino of Siena : an Untimely Witness - The manusc...
Cropp Glynnis-M. Quelques manuscrits méconnus de la traduction en prose de la Consolatio Philosophia...
Two texts of Renaut de Louhans, a Dominican monk of the first half of the fourteenth century, are kn...
Le livre des bonnes meurs, composé par le moine augustin français Jacques Legrand au début du XVe si...
Bozzolo Carla. Manuscrits des traductions françaises (XVe s.) d'œuvres de Boccace dans les bibliothè...
Boethius’ De Consolatione Philosophiae inspired all took and read its philosophy in the Middle Ages....
ABSTRACT: The third metre of Book III of Boethius' Consolatio philosophiae identifies three traditio...
Numérisation effectuée à partir d'un document originalAppartient à l'ensemble documentaire : PlnskyF...
PLANUDE (MAXIME). Boetii de consolatione philosophiae libri in graecum versiNumérisation effectuée à...
This thesis investigates an aspect of the first complete translation of the Bible into French. It sh...
Notre thèse s'est proposé d'éditer le manuscrit français 1142 de la BnF contenant la première traduc...
The paper presents a new branch of the wide European diffusion of Jean de Mandeville’s Livre des mer...