Cette étude propose une analyse des rouages de la diffusion de deux traités qui fi gurent parmi les premières traductions françaises d’oeuvres castillanes: le Triumphe des dames, traduction de Fernand de Lucène du Triunfo de las donas de Juan Rodríguez del Padrón, et l’Espejo de verdadera nobleza de Diego de Valera, traduit sous le titre Traité de noblesse par Gonzalve de Vargas. Toutes deux ont été effectuées à la même période, à la cour de Philippe le Bon. Le concept de pouvoir éclaire à la fois les raisons de cette diffusion et les dimensions historique et politique des textes, en mettant en évidence le lien entre les artisans, mais aussi les dynamiques que les fi gures auctoriales ont insuffl ées à l’oeuvre. La traduction est parfois in...
Italie (Gênes), vers 1290-1300 Parchemin, 94 f. (2 col.), incomplet (manquent le début et la fin), 3...
International audienceDurant les XIe-XIIe siècles, les chapiteaux des églises de Bourgogne ont fait ...
International audienceEl estudio de un corpus de necrologías de unos fundadores del hispanismo paris...
Cette étude propose une analyse du rôle des artisans de la diffusion de deux traités qui figurent pa...
Cette étude propose une analyse du rôle des artisans de la diffusion de deux traités qui figurent pa...
Premiers résultats des recherches sur les relations diplomatiques, culturelles et littéraires entre ...
Ce travail, destiné à illustrer le mode de diffusion des textes historiographiques à la fi n du Moye...
International audienceCe numéro vise à une réévaluation critique de la place de l’inspiration dans l...
Parchemin, 66 + I f., environ 278 × 184 mm, 1 miniature à mi-pageCe texte didactique louant la supér...
Vers 1460, le Triunfo de las donas que Juan Rodríguez del Padrón avait composé vingt ans plus tôt à ...
Déjà riche d’une longue tradition scripturaire, le cycle d’Alexandre jouit d’un regain d’intérêt à l...
Cristina Alvares, de l’université do Minho (Braga, Portugal) lance un appel à communication intitulé...
Ouvrage en français et en espagnol.International audienceCet ouvrage constitue la première édition d...
La diversité des mazarinades qui ont scandé la Fronde est à l’image de celle des motivations des act...
Italie (Gênes), vers 1290-1300 Parchemin, 94 f. (2 col.), incomplet (manquent le début et la fin), 3...
International audienceDurant les XIe-XIIe siècles, les chapiteaux des églises de Bourgogne ont fait ...
International audienceEl estudio de un corpus de necrologías de unos fundadores del hispanismo paris...
Cette étude propose une analyse du rôle des artisans de la diffusion de deux traités qui figurent pa...
Cette étude propose une analyse du rôle des artisans de la diffusion de deux traités qui figurent pa...
Premiers résultats des recherches sur les relations diplomatiques, culturelles et littéraires entre ...
Ce travail, destiné à illustrer le mode de diffusion des textes historiographiques à la fi n du Moye...
International audienceCe numéro vise à une réévaluation critique de la place de l’inspiration dans l...
Parchemin, 66 + I f., environ 278 × 184 mm, 1 miniature à mi-pageCe texte didactique louant la supér...
Vers 1460, le Triunfo de las donas que Juan Rodríguez del Padrón avait composé vingt ans plus tôt à ...
Déjà riche d’une longue tradition scripturaire, le cycle d’Alexandre jouit d’un regain d’intérêt à l...
Cristina Alvares, de l’université do Minho (Braga, Portugal) lance un appel à communication intitulé...
Ouvrage en français et en espagnol.International audienceCet ouvrage constitue la première édition d...
La diversité des mazarinades qui ont scandé la Fronde est à l’image de celle des motivations des act...
Italie (Gênes), vers 1290-1300 Parchemin, 94 f. (2 col.), incomplet (manquent le début et la fin), 3...
International audienceDurant les XIe-XIIe siècles, les chapiteaux des églises de Bourgogne ont fait ...
International audienceEl estudio de un corpus de necrologías de unos fundadores del hispanismo paris...