de Ros Fidèle. La première traduction française de l'Arte para servir a Dios. In: Bulletin Hispanique, tome 63, n°1-2, 1961. pp. 46-47
Roudil Jean. Traducción española de Dancus rex y Guillelmus falconarius publicada según el manuscrit...
Van Riet Simone. Traductions arabo-latines et informatique. In: Revue Philosophique de Louvain. Troi...
Quereuil Michel. La traduction du parfait latin dans la Bible française du 13ème siècle. In: L'Infor...
de Ros Fidèle. La première traduction française de l'Arte para servir a Dios. In: Bulletin Hispaniqu...
Renouard Yves. Orestes Ferrara, L'avènement d'Isabelle la Catholique. Traduit de l'espagnol par Fran...
Testard Maurice. À propos de la traduction française des textes liturgiques. In: Bulletin de l'Assoc...
Chevalier Jean-Claude. Sur l'idée d'« aller » et de « venir » et sa traduction linguistique en espag...
Monfrin Jacques. La première traduction française de Tite-Live. In: Bulletin de la Société Nationale...
Llinarès A. Il « Livre des bestes » di Ramon Llull. Traduzione francese anonima del XV secolo. In: B...
Pottier Bernard. Gunnar Tilander, éd. Vidal Mayor. Traducción aragonesa de la obra In excelsis Dei t...
Laffranque Marie. Luis Campodonico, Falla, traduit de l'espagnol par Françoise Avila. In: Bulletin H...
Montiel Isidoro. La primera traducción de Ossián en España. In: Bulletin Hispanique, tome 70, n°3-4,...
M. J. Une collection nouvelle de traductions françaises des grands textes grecs et latins . In: Bull...
Benito P. Sur une traduction anglaise du "Troisième Abécédaire" . In: Bulletin Hispanique, tome 45, ...
X . Les quatre Evangiles. Traduction de la Bible de Jérusalem. Paris, éd. du Cerf, 1960. In: Mélange...
Roudil Jean. Traducción española de Dancus rex y Guillelmus falconarius publicada según el manuscrit...
Van Riet Simone. Traductions arabo-latines et informatique. In: Revue Philosophique de Louvain. Troi...
Quereuil Michel. La traduction du parfait latin dans la Bible française du 13ème siècle. In: L'Infor...
de Ros Fidèle. La première traduction française de l'Arte para servir a Dios. In: Bulletin Hispaniqu...
Renouard Yves. Orestes Ferrara, L'avènement d'Isabelle la Catholique. Traduit de l'espagnol par Fran...
Testard Maurice. À propos de la traduction française des textes liturgiques. In: Bulletin de l'Assoc...
Chevalier Jean-Claude. Sur l'idée d'« aller » et de « venir » et sa traduction linguistique en espag...
Monfrin Jacques. La première traduction française de Tite-Live. In: Bulletin de la Société Nationale...
Llinarès A. Il « Livre des bestes » di Ramon Llull. Traduzione francese anonima del XV secolo. In: B...
Pottier Bernard. Gunnar Tilander, éd. Vidal Mayor. Traducción aragonesa de la obra In excelsis Dei t...
Laffranque Marie. Luis Campodonico, Falla, traduit de l'espagnol par Françoise Avila. In: Bulletin H...
Montiel Isidoro. La primera traducción de Ossián en España. In: Bulletin Hispanique, tome 70, n°3-4,...
M. J. Une collection nouvelle de traductions françaises des grands textes grecs et latins . In: Bull...
Benito P. Sur une traduction anglaise du "Troisième Abécédaire" . In: Bulletin Hispanique, tome 45, ...
X . Les quatre Evangiles. Traduction de la Bible de Jérusalem. Paris, éd. du Cerf, 1960. In: Mélange...
Roudil Jean. Traducción española de Dancus rex y Guillelmus falconarius publicada según el manuscrit...
Van Riet Simone. Traductions arabo-latines et informatique. In: Revue Philosophique de Louvain. Troi...
Quereuil Michel. La traduction du parfait latin dans la Bible française du 13ème siècle. In: L'Infor...