Pitollet Camille. Théâtre Espagnol, tome II. Tirso de Molina. Ruiz de Alarcón. Introduction, traduction et notes par Etienne Vauthier. In: Bulletin Hispanique, tome 36, n°1, 1934. pp. 119-124
Cirot Georges. Abubéquer de Tortosa, traducción española de Maximiliano Alarcón, Lámpara de los Prín...
Cirot Georges. Alfarabi, Catálogo de las Ciencias. Edición y traducción castellana por Ángel Gonzále...
Ricard Robert. Espagnol et portugais « marlota ». Recherches sur le vocabulaire du vêtement hispano-...
Pitollet Camille. Théâtre Espagnol, tome II. Tirso de Molina. Ruiz de Alarcón. Introduction, traduct...
Nougué A. Le théâtre de Tirso de Molina dans la première moitié du XIXe siècle espagnol. In: Bulleti...
Nougué André. Tirso de Molina, L'abuseur de Sévïlle (El Burlador de Sevilla), édition critique, trad...
Cirot Georges. Henri Mérimée (Introduction et notes), Théâtre espagnol. Tome I. Encina, Torres Nahar...
Aubrun Charles-V. Tirso de Molina, Antona García, edited with introduction and notes by Margaret Wil...
Ducamin Jean. L. Dubois et F. Oroz, Pièces choisies du théâtre espagnol. Traduction nouvelle.. In: B...
Nougué André. Tirso de Molina, La Villana de Vallecas, comedia famosa. Edition et notes de Jean Lema...
Morel-Fatio Alfred. Etudes sur le Théâtre de Tirso de Molina (suite et fin). In: Bulletin Hispanique...
E. Mérimée (extraits, traduction, introduction et notes), Le Poème du Cid Ernest Martinenche, La Cél...
Lacoste M., Bouillier Victor. Note sur la Traduction du « Héros » de Baltasar Gracián. In: Bulletin ...
Cros Edmond. « Lazarillo de Tormes » and « El Abencerraje » in the original Spanish. Introduction an...
Bouzet Jean. Aurelio M. Espinosa, Estudios sobre el español de Nuevo Méjico. Traducción y reelaborac...
Cirot Georges. Abubéquer de Tortosa, traducción española de Maximiliano Alarcón, Lámpara de los Prín...
Cirot Georges. Alfarabi, Catálogo de las Ciencias. Edición y traducción castellana por Ángel Gonzále...
Ricard Robert. Espagnol et portugais « marlota ». Recherches sur le vocabulaire du vêtement hispano-...
Pitollet Camille. Théâtre Espagnol, tome II. Tirso de Molina. Ruiz de Alarcón. Introduction, traduct...
Nougué A. Le théâtre de Tirso de Molina dans la première moitié du XIXe siècle espagnol. In: Bulleti...
Nougué André. Tirso de Molina, L'abuseur de Sévïlle (El Burlador de Sevilla), édition critique, trad...
Cirot Georges. Henri Mérimée (Introduction et notes), Théâtre espagnol. Tome I. Encina, Torres Nahar...
Aubrun Charles-V. Tirso de Molina, Antona García, edited with introduction and notes by Margaret Wil...
Ducamin Jean. L. Dubois et F. Oroz, Pièces choisies du théâtre espagnol. Traduction nouvelle.. In: B...
Nougué André. Tirso de Molina, La Villana de Vallecas, comedia famosa. Edition et notes de Jean Lema...
Morel-Fatio Alfred. Etudes sur le Théâtre de Tirso de Molina (suite et fin). In: Bulletin Hispanique...
E. Mérimée (extraits, traduction, introduction et notes), Le Poème du Cid Ernest Martinenche, La Cél...
Lacoste M., Bouillier Victor. Note sur la Traduction du « Héros » de Baltasar Gracián. In: Bulletin ...
Cros Edmond. « Lazarillo de Tormes » and « El Abencerraje » in the original Spanish. Introduction an...
Bouzet Jean. Aurelio M. Espinosa, Estudios sobre el español de Nuevo Méjico. Traducción y reelaborac...
Cirot Georges. Abubéquer de Tortosa, traducción española de Maximiliano Alarcón, Lámpara de los Prín...
Cirot Georges. Alfarabi, Catálogo de las Ciencias. Edición y traducción castellana por Ángel Gonzále...
Ricard Robert. Espagnol et portugais « marlota ». Recherches sur le vocabulaire du vêtement hispano-...