Darbord Bernard. Pratique de la paraphrase dans « El Conde Lucanor » de Juan Manuel. In: Cahiers de linguistique hispanique médiévale. N°14-15, 1989. L'activite paraphrastique en Espagne, au Moyen-Âge. pp. 111-119
Darbord Bernard. Relations casuelles et étude textuelle (El Conde Lucanor). In: Cahiers de linguisti...
Darbord Bernard. Étude du langage de l'épopée castillane : vers une définition de la métonymie. In: ...
Lemartinel Jean. Enrique de Villena et la ponctuation. In: Cahiers de linguistique hispanique médiév...
Darbord Bernard. Pratique de la paraphrase dans « El Conde Lucanor » de Juan Manuel. In: Cahiers de ...
Pottier Bernard. La paraphrase textuelle dans ses fondements théoriques. In: Cahiers de linguistique...
Cerquiglini Bernard. La paraphrase essentielle de la culture scribale. In: Cahiers de linguistique h...
Müller Bodo. La paraphrase dans la lexicographie espagnole au Moyen-Âge. In: Cahiers de linguistique...
Aufray Germain Jeannine. Le propos didactique dans les paraphrases incluses dans un texte. In: Cahie...
Martin Georges. Paraphrase (Transcription/traduction; approche lexico-sémantique). In: Annexes des C...
Chevalier Jean-Claude, Delport Marie-France. Traduction et réécriture dans la Historia Troyana. In: ...
de Azevedo Ferreira José. Traduction et paraphrase dans les premiers textes juridiques portugais. In...
Garcia Michel. Des « Moralia » de Saint Grégoire au « Rimado de Palacio ». In: Cahiers de linguistiq...
Cano Aguilar Rafael. Los prólogos alfonsíes. In: Cahiers de linguistique hispanique médiévale. N°14-...
Martin Georges. Luc de Tuy, Rodrigue de Tolède, leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins. ...
Douvier Élisabeth. Une réécriture du « Libro de la Montería » d'Alphonse XI : « El Libro Quinto que ...
Darbord Bernard. Relations casuelles et étude textuelle (El Conde Lucanor). In: Cahiers de linguisti...
Darbord Bernard. Étude du langage de l'épopée castillane : vers une définition de la métonymie. In: ...
Lemartinel Jean. Enrique de Villena et la ponctuation. In: Cahiers de linguistique hispanique médiév...
Darbord Bernard. Pratique de la paraphrase dans « El Conde Lucanor » de Juan Manuel. In: Cahiers de ...
Pottier Bernard. La paraphrase textuelle dans ses fondements théoriques. In: Cahiers de linguistique...
Cerquiglini Bernard. La paraphrase essentielle de la culture scribale. In: Cahiers de linguistique h...
Müller Bodo. La paraphrase dans la lexicographie espagnole au Moyen-Âge. In: Cahiers de linguistique...
Aufray Germain Jeannine. Le propos didactique dans les paraphrases incluses dans un texte. In: Cahie...
Martin Georges. Paraphrase (Transcription/traduction; approche lexico-sémantique). In: Annexes des C...
Chevalier Jean-Claude, Delport Marie-France. Traduction et réécriture dans la Historia Troyana. In: ...
de Azevedo Ferreira José. Traduction et paraphrase dans les premiers textes juridiques portugais. In...
Garcia Michel. Des « Moralia » de Saint Grégoire au « Rimado de Palacio ». In: Cahiers de linguistiq...
Cano Aguilar Rafael. Los prólogos alfonsíes. In: Cahiers de linguistique hispanique médiévale. N°14-...
Martin Georges. Luc de Tuy, Rodrigue de Tolède, leurs traducteurs et leurs compilateurs alphonsins. ...
Douvier Élisabeth. Une réécriture du « Libro de la Montería » d'Alphonse XI : « El Libro Quinto que ...
Darbord Bernard. Relations casuelles et étude textuelle (El Conde Lucanor). In: Cahiers de linguisti...
Darbord Bernard. Étude du langage de l'épopée castillane : vers une définition de la métonymie. In: ...
Lemartinel Jean. Enrique de Villena et la ponctuation. In: Cahiers de linguistique hispanique médiév...