International Market of Translation Translations seem to be an ideal field to research for cultural studies focused on the users' aspect of culture, for they are governed mainly by a real demand of the public. The examination of the translations mode throughout the world these last fifty years (the Index Translationum supplying the data) permits us to maintain that this is a highly structured field. The destiny of any author depends on the destiny of the group he belongs to much more than on the intrinsic value ofhis work. Several rules determine the high and lows ofeach group in this « stock market ». Thus, when non-legitimate literature (thrillers, children books) goes up, legitimate literature (Goethe, Tolstoy) goes down; there is a di...
In the age of Google Translate, some believe that translation is only a simple copy and paste from a...
Comprendre l'acte de traduire suppose de l'analyser comme imbriqué dans des rapports...
Various problems which occur during the translation of a literary text are often linked to the lingu...
International audienceThe international circulation of ideas depends on a series of social factors a...
Translation is nowadays everywhere and it plays a great part in every step in the chain of productio...
What does it mean to assemble a list of works in translation and qualify them as World Literature? O...
The crisis in the publishing market is constantly mentioned when considering the place of reading in...
The paper aims to discuss both the reasons and the corollaries of the newly emergent tendencies in t...
From the twentieth century, minority narratives have become common in the literary scene, revealing ...
La circulation internationale des idées dépend d’une série de facteurs sociaux et de l’action d’inte...
Jeffrey Freedman : Translation and publishing during the enlightenment. This article examines the p...
The inalienable mystery of literary works vs . multiple translatorsAt the age of computers and the d...
Nowadays, in a global context, change is an irritating vogue word, as well as apparently a more cons...
International audienceThe socio-economic conditions of literary translation are often described in t...
Books are an important factor of cultural transmission, but need, in most cases, to be translated. A...
In the age of Google Translate, some believe that translation is only a simple copy and paste from a...
Comprendre l'acte de traduire suppose de l'analyser comme imbriqué dans des rapports...
Various problems which occur during the translation of a literary text are often linked to the lingu...
International audienceThe international circulation of ideas depends on a series of social factors a...
Translation is nowadays everywhere and it plays a great part in every step in the chain of productio...
What does it mean to assemble a list of works in translation and qualify them as World Literature? O...
The crisis in the publishing market is constantly mentioned when considering the place of reading in...
The paper aims to discuss both the reasons and the corollaries of the newly emergent tendencies in t...
From the twentieth century, minority narratives have become common in the literary scene, revealing ...
La circulation internationale des idées dépend d’une série de facteurs sociaux et de l’action d’inte...
Jeffrey Freedman : Translation and publishing during the enlightenment. This article examines the p...
The inalienable mystery of literary works vs . multiple translatorsAt the age of computers and the d...
Nowadays, in a global context, change is an irritating vogue word, as well as apparently a more cons...
International audienceThe socio-economic conditions of literary translation are often described in t...
Books are an important factor of cultural transmission, but need, in most cases, to be translated. A...
In the age of Google Translate, some believe that translation is only a simple copy and paste from a...
Comprendre l'acte de traduire suppose de l'analyser comme imbriqué dans des rapports...
Various problems which occur during the translation of a literary text are often linked to the lingu...