Cette étude a pour but de vérifier que les troubles lexico-sémantiques du droitier porteur d'une lésion hémisphérique droite s'associent à une difficulté d'utilisation (activation contrôlée) du savoir lexico-sémantique plutôt qu'à une perturbation de l'organisation de ce même savoir (activation automatique). Dix sujets cérébrolésés droits (CD) et dix sujets témoins sont soumis à trois tâches : une épreuve de décision lexicale avec amorçage sémantique de type automatique (évaluant l'activation automatique), une épreuve de décision lexicale avec amorçage sémantique mais cette fois de type contrôlé, une tâche de jugement sémantique. En condition d'amorçage contrôlé, l'absence de coûts lors du traitement des mots-cibles ne permet pas de conclur...
Une des approches les plus fréquemment employées pour étudier les unités préformées dans des corpus ...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
Technologies des LanguesLa traduction automatique (TA) des textes du domaine spécifique nécessite l’...
L'objectif de cette thèse était d'étudier sous différents angles d'approche le phénomène d'amorçage....
Dans ce rapport, nous faisons un bilan de multiples travaux qui voient actuellement le jour en acqui...
Cette étude examine l'utilisation de méthodes d'apprentissage incrémental supervisé afin de prédire ...
À l'école primaire et au début de la scolarité au collège, les activités lexicales apparaissent souv...
La construction et la mise à jour de ressources linguistiques, utilisées dans les applications de tr...
Cet article présente les principales hypothèses théoriques concernant les mécanismes d'activation et...
Certaines applications de TAL requièrent des informations sémantiques spécifiques à un domaine ou à ...
Le traitement informatique du langage a privilégié depuis trente ans les méthodes dâapprentissa...
International audienceNous présentons un système end-to-end de détection automatique des chaînes de ...
Le véhicule autonome ou à délégation de conduite selon la terminologie adoptée en droit interne sera...
Ce travail de thèse adresse le problème de la désambiguïsation lexicale automatique à l'aide de méth...
International audienceNous présentons Lexifield, un système entièrement automatique et indépendant d...
Une des approches les plus fréquemment employées pour étudier les unités préformées dans des corpus ...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
Technologies des LanguesLa traduction automatique (TA) des textes du domaine spécifique nécessite l’...
L'objectif de cette thèse était d'étudier sous différents angles d'approche le phénomène d'amorçage....
Dans ce rapport, nous faisons un bilan de multiples travaux qui voient actuellement le jour en acqui...
Cette étude examine l'utilisation de méthodes d'apprentissage incrémental supervisé afin de prédire ...
À l'école primaire et au début de la scolarité au collège, les activités lexicales apparaissent souv...
La construction et la mise à jour de ressources linguistiques, utilisées dans les applications de tr...
Cet article présente les principales hypothèses théoriques concernant les mécanismes d'activation et...
Certaines applications de TAL requièrent des informations sémantiques spécifiques à un domaine ou à ...
Le traitement informatique du langage a privilégié depuis trente ans les méthodes dâapprentissa...
International audienceNous présentons un système end-to-end de détection automatique des chaînes de ...
Le véhicule autonome ou à délégation de conduite selon la terminologie adoptée en droit interne sera...
Ce travail de thèse adresse le problème de la désambiguïsation lexicale automatique à l'aide de méth...
International audienceNous présentons Lexifield, un système entièrement automatique et indépendant d...
Une des approches les plus fréquemment employées pour étudier les unités préformées dans des corpus ...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
Technologies des LanguesLa traduction automatique (TA) des textes du domaine spécifique nécessite l’...