A. Kihm—Linguistic Situation in Casamance and Guine-Bissau. A sketch of the different social positions of Portuguese Creole in Senegal—where it is not a lingua franca but rather the language of one specifie group—and Guine-Bissau where its situation is far closer to that of 'classical' creoles and pidgins. The second part deals with the theoretical and practical problems encountered in the author's attempt to write a modem linguistic description of Kriyol.Kihm Alain. La situation linguistique en Casamance et Guinée-Bissau.. In: Cahiers d'études africaines, vol. 20, n°79, 1980. pp. 369-386
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
International audienceWe present the development of a language resource for Kriol, a Portuguese-base...
The objective of this article is to analyse the different hypotheses which have developed around cre...
A. Kihm—Linguistic Situation in Casamance and Guine-Bissau. A sketch of the different social positio...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Sprachkontakt und Kontakt...
International audienceCasamancese Creole (autoglossonym: kriyol or liŋgu kristoŋ ‘Christian language...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Le créole afro-portugais de Casamance reste encore méconnu. La présente étude constitue la première ...
Casamancese Afro-Portuguese Creole is still largely unknown. The present study is the first descript...
Language is a means of communication but it also constitutes an essential element for the individual...
Après avoir introduit le contexte ethnolinguistique et sociolinguistique et l’histoire de la diffusi...
International audienceThis paper reviews the contribution of Gumperz's social dialectology and inter...
Calvet Louis-Jean - What sociolinguistics for Senegal ? or: vehicularity is not the only thing that ...
This special number of the Portuguese Journal of Linguistics contains six articles on various aspect...
Celem niniejszej pracy jest przybliżenie złożonej sytuacji językowej Gwinei-Bissau, która jedną z na...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
International audienceWe present the development of a language resource for Kriol, a Portuguese-base...
The objective of this article is to analyse the different hypotheses which have developed around cre...
A. Kihm—Linguistic Situation in Casamance and Guine-Bissau. A sketch of the different social positio...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Sprachkontakt und Kontakt...
International audienceCasamancese Creole (autoglossonym: kriyol or liŋgu kristoŋ ‘Christian language...
Communication sur invitation au Seminar of Postcolonial Language Studies / Forschungskolloquium Roma...
Le créole afro-portugais de Casamance reste encore méconnu. La présente étude constitue la première ...
Casamancese Afro-Portuguese Creole is still largely unknown. The present study is the first descript...
Language is a means of communication but it also constitutes an essential element for the individual...
Après avoir introduit le contexte ethnolinguistique et sociolinguistique et l’histoire de la diffusi...
International audienceThis paper reviews the contribution of Gumperz's social dialectology and inter...
Calvet Louis-Jean - What sociolinguistics for Senegal ? or: vehicularity is not the only thing that ...
This special number of the Portuguese Journal of Linguistics contains six articles on various aspect...
Celem niniejszej pracy jest przybliżenie złożonej sytuacji językowej Gwinei-Bissau, która jedną z na...
The problem. This is a study of two bilingual communities in Northern Senegal. In these rural commun...
International audienceWe present the development of a language resource for Kriol, a Portuguese-base...
The objective of this article is to analyse the different hypotheses which have developed around cre...