This paper will demonstrate that there is some positive correlation between Semitized Koine and Jewish subject matter in Lk-Ac, thus suggesting that sometimes Luke did \u27write with an accent\u27, at times employing a Semitized register of the Koine in order to highlight Jewish subject matter, while opting for a standard Koine when describing Greco-Roman themes
Luke in the preface of his Gospel says that he is going to write ‘in an orderly account’ (Lk 1:3). H...
New Testament writings were mostly adressed to the church for education, spiritual formation and lit...
The paper examines the use of a Greek text of Isaiah by the author of Acts in the New Testament. It ...
The Gospel of Luke has long been known for its variation between good, educated Greek and Semitic in...
There have been number of scholars who have attempted to determine the type of language used by Luke...
This dissertation challenges the long-held assumption that the Gospel of Luke and the Acts of the Ap...
This paper continues our former research on the Greek Koine from a diachronic perspective. Our main ...
Towards the end of the Geonic period (ca. 598–1038 C.E.) the Rabbanite figure Saadya Gaon (882–942) ...
Although often take for grated, the nature and role of education in the ancient world had a profound...
In Luke-Acts we find numerous references to the Septuagint: quotations (e. g. Isa 40:3–5; 61:1–2; Jo...
This paper begins by pointing out the previously unobserved fact that the accentuation of the Greek ...
In light of socio-rhetorical criticism, Luke's LS account emerges as rhetorical discourse both by it...
For nearly a thousand years, the texts of the Hebrew Bible were transmitted both in writing, as cons...
<p><strong>THE INFLUENCE OF GREEK AND LATIN ACCENTUATION ON LITHUANIAN ACCENT NOTATION</strong></p>...
<p><strong>LXX quotations in the Petrine and Pauline speeches in Acts. </strong>Th...
Luke in the preface of his Gospel says that he is going to write ‘in an orderly account’ (Lk 1:3). H...
New Testament writings were mostly adressed to the church for education, spiritual formation and lit...
The paper examines the use of a Greek text of Isaiah by the author of Acts in the New Testament. It ...
The Gospel of Luke has long been known for its variation between good, educated Greek and Semitic in...
There have been number of scholars who have attempted to determine the type of language used by Luke...
This dissertation challenges the long-held assumption that the Gospel of Luke and the Acts of the Ap...
This paper continues our former research on the Greek Koine from a diachronic perspective. Our main ...
Towards the end of the Geonic period (ca. 598–1038 C.E.) the Rabbanite figure Saadya Gaon (882–942) ...
Although often take for grated, the nature and role of education in the ancient world had a profound...
In Luke-Acts we find numerous references to the Septuagint: quotations (e. g. Isa 40:3–5; 61:1–2; Jo...
This paper begins by pointing out the previously unobserved fact that the accentuation of the Greek ...
In light of socio-rhetorical criticism, Luke's LS account emerges as rhetorical discourse both by it...
For nearly a thousand years, the texts of the Hebrew Bible were transmitted both in writing, as cons...
<p><strong>THE INFLUENCE OF GREEK AND LATIN ACCENTUATION ON LITHUANIAN ACCENT NOTATION</strong></p>...
<p><strong>LXX quotations in the Petrine and Pauline speeches in Acts. </strong>Th...
Luke in the preface of his Gospel says that he is going to write ‘in an orderly account’ (Lk 1:3). H...
New Testament writings were mostly adressed to the church for education, spiritual formation and lit...
The paper examines the use of a Greek text of Isaiah by the author of Acts in the New Testament. It ...