日本明治时期,启蒙思想家中村正直翻译的英国斯迈尔斯所著《西国立志编》引起轰动,适应各种人群的仿作随之大量出现。其中数以百计的"妇人立志"读物所传写的西方女杰事迹也大批输入中国,为晚清女性提供了众多取法典范。除了单行本的移译,晚清女报"传记"栏实为重要的集散地。其所汇聚的来源广泛的文本,经过译者契合本土情境的再度阐释与修正,不但与其他栏目相呼应,凸显了各报的办刊宗旨与现实思考,也在中国女界改造旧道德、培植新品格的精神重塑历程中发生了深远影响。其间的关联,在晚清前后相继的三份女报上有清晰的呈现:1902年在上海出版的《(续出)女报》(《女学报》)虽尚未设置固定的传记栏,但以转载为主的各文,却对不同...中文核心期刊要目总览(PKU)中国社会科学引文索引(CSSCI)0ARTICLE420-3
本論文の目的は,少年雑誌に残された書き入れから,明治期の雑誌と青少年の読書の実態を検討 することにある.明治期の少年・少女雑誌と読者については,これまで投稿欄の分析を中心に多く の研究が蓄積されてきた...
旧仙台藩領を例として,明治前期における集落の規模,数,機能の相互関係に及ぼす近世の影響について考察した。順位規模曲線によれば旧城下町仙台の優位性はうかがわれるが,地方知行制が行われていたため小城下町的...
植民地時代の朝鮮の知識人にとって京都はどのような表象であったかを、『東亜日報』『朝鮮日報』の京都関連記事を大阪・東京の記事と比較分析することによって明らかにしようとした。その結果、1.京都の文化領域記...
晚清西学东渐,外国女杰的姓名、事迹竞相传入中国,对传统女性典范构成了空前未有的挑战.而寻求新典范的冲动,乃是伴随着女子社会化教育的兴起而出现.本文即从新教育与新典范的结盟入手,以目前所能查找到的七部中...
1905年对美争约风潮中的女子演说运动,加入了建构晚清女性的性别群体新认同的进程之中:应时事而起的晚清女性演说运动,其语言学习和挪用了其时的政论修辞及概念,女性通过演说议政,建构了自我的国民身份;借抵...
在明清易代的乱世里,女性无疑是受荼毒最深的群体。易代之际的女性所作诗歌,也是她们绝命、流亡、与亲人生离死别的命运写照。女性绝命诗中,体现了她们对贞节与夫妇感情的看重,一些诗作也表现出"杀身成...
原口要は,日本最初の工学博士として,明治日本の鉄道建設に優れた業績を残され,輝かしい生涯を過ごされた。1906年4月,張之洞に湖北鉄道最高顧問官として招聘された時点から辛亥革命後の1913年前後に至る...
『実学報』は『時務報』の次に日本の新聞記事を訳出・掲載した中国語新聞である。当時は翻訳者の人材育成がまだ不十分であったので,日本人漢学者の古城貞吉が『時務報』の東文翻訳を担当したのに対し,『実学報』は...
晚清传教士大规模参与报刊及出版事业,在引进西方宗教、哲学和科学知识的同时,也改变了中国书刊的面目,促成了以图像叙事的潮流.如果说<点石斋画报>代表了中国人&quot;以图像为中心&...
清末民初的中国译坛涌现出许多杰出译者,但学界较多关注男性译者,对于女性译者则鲜有研究.本文对清末民初1898-1992年间涌现的女译者及其译作做初步梳理.女译者可以分为本土译者群和包含西方女传教士在内...
本文系《中日丛报》的发刊词,介绍了该刊的创办宗旨与办刊意图.作为1世纪著名 期刊《中国丛报》的延续,《中日丛报》将继承并发扬其办刊风格,旨在通过对东亚社会各个方面的 介绍和分析,为有志于了解和来到东方...
埼玉県越谷市文明開化とともに西洋の笑話が原文で紹介されるようになる。新聞・雑誌類では明治10年以降の掲載が確認され、明治25年には福沢諭吉が「開口笑話」を出版し約350篇の笑話を紹介した。明治30年代...
发刊于1896年2月12日的日本人所办汉口≪汉报≫,为日本在华第一家舆论机关。它源自英国字林洋行在1893年3月23日首创于汉口的≪字林汉报≫(后改名为≪汉报≫系经日本在华渫报据点汉口乐善堂的骨干成员...
[[abstract]]嫁姑問題にてこずる高山峻蔵博士の家庭内の事情について描かれた『半日』においては、外から嫁いできた「奥さん」と、その「奥さん」を中心に新しくできた「家庭」における姑は、対照的立場...
本文以1913年到1914年刊行的《游戏杂志》作为个案研究的对象,通过对编辑群的梳理、栏目材料的整合,特别是杂志中“画图”栏目的解读,试图勾勒出在新文化运动尚未发生的民初上海文化圈中,女性的世界如何被...
本論文の目的は,少年雑誌に残された書き入れから,明治期の雑誌と青少年の読書の実態を検討 することにある.明治期の少年・少女雑誌と読者については,これまで投稿欄の分析を中心に多く の研究が蓄積されてきた...
旧仙台藩領を例として,明治前期における集落の規模,数,機能の相互関係に及ぼす近世の影響について考察した。順位規模曲線によれば旧城下町仙台の優位性はうかがわれるが,地方知行制が行われていたため小城下町的...
植民地時代の朝鮮の知識人にとって京都はどのような表象であったかを、『東亜日報』『朝鮮日報』の京都関連記事を大阪・東京の記事と比較分析することによって明らかにしようとした。その結果、1.京都の文化領域記...
晚清西学东渐,外国女杰的姓名、事迹竞相传入中国,对传统女性典范构成了空前未有的挑战.而寻求新典范的冲动,乃是伴随着女子社会化教育的兴起而出现.本文即从新教育与新典范的结盟入手,以目前所能查找到的七部中...
1905年对美争约风潮中的女子演说运动,加入了建构晚清女性的性别群体新认同的进程之中:应时事而起的晚清女性演说运动,其语言学习和挪用了其时的政论修辞及概念,女性通过演说议政,建构了自我的国民身份;借抵...
在明清易代的乱世里,女性无疑是受荼毒最深的群体。易代之际的女性所作诗歌,也是她们绝命、流亡、与亲人生离死别的命运写照。女性绝命诗中,体现了她们对贞节与夫妇感情的看重,一些诗作也表现出"杀身成...
原口要は,日本最初の工学博士として,明治日本の鉄道建設に優れた業績を残され,輝かしい生涯を過ごされた。1906年4月,張之洞に湖北鉄道最高顧問官として招聘された時点から辛亥革命後の1913年前後に至る...
『実学報』は『時務報』の次に日本の新聞記事を訳出・掲載した中国語新聞である。当時は翻訳者の人材育成がまだ不十分であったので,日本人漢学者の古城貞吉が『時務報』の東文翻訳を担当したのに対し,『実学報』は...
晚清传教士大规模参与报刊及出版事业,在引进西方宗教、哲学和科学知识的同时,也改变了中国书刊的面目,促成了以图像叙事的潮流.如果说<点石斋画报>代表了中国人&quot;以图像为中心&...
清末民初的中国译坛涌现出许多杰出译者,但学界较多关注男性译者,对于女性译者则鲜有研究.本文对清末民初1898-1992年间涌现的女译者及其译作做初步梳理.女译者可以分为本土译者群和包含西方女传教士在内...
本文系《中日丛报》的发刊词,介绍了该刊的创办宗旨与办刊意图.作为1世纪著名 期刊《中国丛报》的延续,《中日丛报》将继承并发扬其办刊风格,旨在通过对东亚社会各个方面的 介绍和分析,为有志于了解和来到东方...
埼玉県越谷市文明開化とともに西洋の笑話が原文で紹介されるようになる。新聞・雑誌類では明治10年以降の掲載が確認され、明治25年には福沢諭吉が「開口笑話」を出版し約350篇の笑話を紹介した。明治30年代...
发刊于1896年2月12日的日本人所办汉口≪汉报≫,为日本在华第一家舆论机关。它源自英国字林洋行在1893年3月23日首创于汉口的≪字林汉报≫(后改名为≪汉报≫系经日本在华渫报据点汉口乐善堂的骨干成员...
[[abstract]]嫁姑問題にてこずる高山峻蔵博士の家庭内の事情について描かれた『半日』においては、外から嫁いできた「奥さん」と、その「奥さん」を中心に新しくできた「家庭」における姑は、対照的立場...
本文以1913年到1914年刊行的《游戏杂志》作为个案研究的对象,通过对编辑群的梳理、栏目材料的整合,特别是杂志中“画图”栏目的解读,试图勾勒出在新文化运动尚未发生的民初上海文化圈中,女性的世界如何被...
本論文の目的は,少年雑誌に残された書き入れから,明治期の雑誌と青少年の読書の実態を検討 することにある.明治期の少年・少女雑誌と読者については,これまで投稿欄の分析を中心に多く の研究が蓄積されてきた...
旧仙台藩領を例として,明治前期における集落の規模,数,機能の相互関係に及ぼす近世の影響について考察した。順位規模曲線によれば旧城下町仙台の優位性はうかがわれるが,地方知行制が行われていたため小城下町的...
植民地時代の朝鮮の知識人にとって京都はどのような表象であったかを、『東亜日報』『朝鮮日報』の京都関連記事を大阪・東京の記事と比較分析することによって明らかにしようとした。その結果、1.京都の文化領域記...