Initial studies show that there are some translations of literary works (from Indonesian to English) where the quality of the translation is questionable due to the loss of information, the addition of information, and the skewing of information. This is the main reason why this research was made. In this research we sought to assess the translation classification and quality of the English version of the novel ‘Laskar Pelangi’ (The Rainbow Troops). The translation classification of Falk et al. (2011)was employed. The translation quality was analyzed using the framework by Nababan et al. (2012). The research employed a documentation technique of descriptive qualitative study. The study found that among 3556 (words, phrases and sentences) da...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...
ABSTRACT Arrahman. An Analysis of English-Indonesian Translation in Novel Harry Potter and the Chamb...
Initial studies show that there are some translations of literary works (from Indonesian to English)...
The research entitled AN ANALYSIS OF THE INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF "JAGALAH HATI" BY ABDULLA...
This research examines the Expansion phenomena in translation using the strategies by Chesterman (20...
ABSTRAK This study is focused on investigating the translation techniques used in “Memoirs of a Geis...
This study was aimed of identifying the problems encountered in the translation of Andrea Hirata’s L...
An Analysis of Ideology and Translation Quality on Bilingual text “NANDA” English into Indonesian &n...
Dalam proses menyampaikan pesan, seorang penerjemah perlu menentukan arti yang paling mirip dalam ba...
This paper focuses on one of the translation strategies (Tunspar & Reid, 2002), which is compensatio...
The aims of this research are to find out what the inaccuracies in the translation of words, phrases...
This paper investigates the results of translation of the English novel “Harry Potter and the Sorcer...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
In this research, the writer concerns the modulation which is one of translation procedures. The obj...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...
ABSTRACT Arrahman. An Analysis of English-Indonesian Translation in Novel Harry Potter and the Chamb...
Initial studies show that there are some translations of literary works (from Indonesian to English)...
The research entitled AN ANALYSIS OF THE INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF "JAGALAH HATI" BY ABDULLA...
This research examines the Expansion phenomena in translation using the strategies by Chesterman (20...
ABSTRAK This study is focused on investigating the translation techniques used in “Memoirs of a Geis...
This study was aimed of identifying the problems encountered in the translation of Andrea Hirata’s L...
An Analysis of Ideology and Translation Quality on Bilingual text “NANDA” English into Indonesian &n...
Dalam proses menyampaikan pesan, seorang penerjemah perlu menentukan arti yang paling mirip dalam ba...
This paper focuses on one of the translation strategies (Tunspar & Reid, 2002), which is compensatio...
The aims of this research are to find out what the inaccuracies in the translation of words, phrases...
This paper investigates the results of translation of the English novel “Harry Potter and the Sorcer...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
In this research, the writer concerns the modulation which is one of translation procedures. The obj...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...
ABSTRACT Arrahman. An Analysis of English-Indonesian Translation in Novel Harry Potter and the Chamb...