In this article an evaluation of a method for extracting restricted lexical combinations from parallel corpora by detecting non-compositionality of multiword expressions in translation will be presented. This method presupposes that by finding sequences of words whose translation does not follow a simple word-to-word conversion of the component words, a collocation is probably present. Word bigrams are used.Neste artigo apresentamos uma avaliação sobre um método para extrair combinações lexicais restritas a partir de corpora paralelos, pela deteção da não composicionalidade de expressões pluriverbais na tradução. Este método baseia-se na presunção de que, encontrando sequências de palavras cuja tradução não siga a tradução palavra por p...
This chapter introduces a strategy for the automatic extraction of multilingual collocation equivale...
Computer based corpora which have been statistically analyzed have lead to the recognition of freque...
One of the most intriguing phenomena in human languages is the creation and use of idiomatic express...
This paper describes the first phase of a project whose ultimate goal is the implementation of a pra...
Collocations and, more generally, multiword expressions, have been extensively studied for the Engli...
International audienceCollocations started to be a target of research in the twentieth century after...
Collocations are notoriously difficult for non-native speakers to translate, primarily because they ...
UID/LIN/03213/2013Collocations are a main problem for any natural language processing task, from mac...
This work presents an interdisciplinary approach to bilingual lexicography based on parallel corpora...
Proceedings of the 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Li...
We address the problem of automatically processing collocations—a subclass of multi-word expressions...
In spite of the success of phraseology across a range of linguistic disciplines such as corpus lingu...
Dissertação de mestrado em Linguística Portuguesa e ComparadaO presente trabalho, que se inscreve na...
The importance of phraseological information in lexicographic resources is experiencing an exponenti...
A collocation is a combination of two or more words which frequently occur together (McCarthy and O’...
This chapter introduces a strategy for the automatic extraction of multilingual collocation equivale...
Computer based corpora which have been statistically analyzed have lead to the recognition of freque...
One of the most intriguing phenomena in human languages is the creation and use of idiomatic express...
This paper describes the first phase of a project whose ultimate goal is the implementation of a pra...
Collocations and, more generally, multiword expressions, have been extensively studied for the Engli...
International audienceCollocations started to be a target of research in the twentieth century after...
Collocations are notoriously difficult for non-native speakers to translate, primarily because they ...
UID/LIN/03213/2013Collocations are a main problem for any natural language processing task, from mac...
This work presents an interdisciplinary approach to bilingual lexicography based on parallel corpora...
Proceedings of the 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Li...
We address the problem of automatically processing collocations—a subclass of multi-word expressions...
In spite of the success of phraseology across a range of linguistic disciplines such as corpus lingu...
Dissertação de mestrado em Linguística Portuguesa e ComparadaO presente trabalho, que se inscreve na...
The importance of phraseological information in lexicographic resources is experiencing an exponenti...
A collocation is a combination of two or more words which frequently occur together (McCarthy and O’...
This chapter introduces a strategy for the automatic extraction of multilingual collocation equivale...
Computer based corpora which have been statistically analyzed have lead to the recognition of freque...
One of the most intriguing phenomena in human languages is the creation and use of idiomatic express...