Whether as mentorships, work placements or intra-curricular learning scenarios like translation projects, student translation companies and agency simulators, authentic experiential learning has enjoyed widespread and growing advocacy in translator and language-mediator education. Predicated on the assumption that only through deliberate and reflective practice in and beyond the curriculum can the adaptive expertise necessary to the professional activity of translation and language mediation evolve, authentic experiential learning has its epistemological roots in social-constructivist and, later, emergentist models of competence development. This talk will consider actual applications and potential implications of co-emergent perspectives o...
The professional world calls for well-trained translators capable of mediating between professional ...
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place ...
Translation expertise appears to be achieved largely through a combination of proceduralisation and ...
Authentic experiential learning has enjoyed widespread and growing advocacy in translator and langua...
For some time, attempts to bridge the “academy-industry divide” (Drugan, 2013) by professionalising ...
Forums designed to forge closer links between translator education institutions and the language ind...
This chapter is the product of parallel as well as joint efforts by the three authors to further dev...
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educ...
Following some fifty years of 'conduit-style' translator training (largely teacher-centered, transmi...
Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent UniversityOver a number of decades,...
Conference presentationOver a number of decades, translation pedagogy has evolved into a “new sub-di...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
Case studies of experiential learning scenarios inside (and outside) the translator education classr...
This preface introduces the second edition of the volume, Towards Authentic Experiential Learning in...
Translation is an event involving a variety of agents and at the same time a cognitive act forming p...
The professional world calls for well-trained translators capable of mediating between professional ...
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place ...
Translation expertise appears to be achieved largely through a combination of proceduralisation and ...
Authentic experiential learning has enjoyed widespread and growing advocacy in translator and langua...
For some time, attempts to bridge the “academy-industry divide” (Drugan, 2013) by professionalising ...
Forums designed to forge closer links between translator education institutions and the language ind...
This chapter is the product of parallel as well as joint efforts by the three authors to further dev...
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educ...
Following some fifty years of 'conduit-style' translator training (largely teacher-centered, transmi...
Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent UniversityOver a number of decades,...
Conference presentationOver a number of decades, translation pedagogy has evolved into a “new sub-di...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
Case studies of experiential learning scenarios inside (and outside) the translator education classr...
This preface introduces the second edition of the volume, Towards Authentic Experiential Learning in...
Translation is an event involving a variety of agents and at the same time a cognitive act forming p...
The professional world calls for well-trained translators capable of mediating between professional ...
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place ...
Translation expertise appears to be achieved largely through a combination of proceduralisation and ...