It has been a topic in psychiatry, it is referred to by translingual writers, and bilinguals report it frequently – the feeling of becoming a different person when using a different language. The present study was set out to investigate the reasons behind this feeling. We looked at the effects of biculturalism and personality traits, as well as introspective data from 88 German – English bilinguals. The analyses revealed no significant effects of biculturalism. However, an effect was found between high levels of Agreeableness and an affirmative answer to the feeling of a changed self. Furthermore, an integrated approach suggests that four main categories play a vital role in giving rise to this feeling, namely cultural differences, langu...
From the first half of the 20th century, the question of whether bilingualism affects the individual...
The present study investigated the impact of language use on self-perceived personality and personal...
This paper investigates the perception of ‘being yourself’ when speaking in the second language (L2)...
It has been a topic in psychiatry, it is referred to by translingual writers, and bilinguals report ...
Is the feeling of difference experienced by many bi- and multilinguals linked to a later age of onse...
In this study, the relationship between bilingualism and personality shifts was explored as previous...
[EN] The present study analyses the current connection between language, culture and emotions in bi...
A majority of multilinguals report feeling different when switching languages (Dewaele, 2016; Panica...
Feeling like a different person when speaking different languages has been investigated before and a...
The majority of multilinguals immersed in different cultures report feeling different when switching...
Language influences not only the world-view but also the self-perceived personality of its users. On...
The present study utilises a revised Twenty Statement Test (TST), a long-standing psychological and ...
We administered German and Spanish versions of the Neuroticism Extraversion Openness– Five-Factor In...
This study used projective tests to explore the language-based shifts in aspects of personality obse...
A concise but strong review of the literature on bilinguals’ perception of ‘self’ led to the questio...
From the first half of the 20th century, the question of whether bilingualism affects the individual...
The present study investigated the impact of language use on self-perceived personality and personal...
This paper investigates the perception of ‘being yourself’ when speaking in the second language (L2)...
It has been a topic in psychiatry, it is referred to by translingual writers, and bilinguals report ...
Is the feeling of difference experienced by many bi- and multilinguals linked to a later age of onse...
In this study, the relationship between bilingualism and personality shifts was explored as previous...
[EN] The present study analyses the current connection between language, culture and emotions in bi...
A majority of multilinguals report feeling different when switching languages (Dewaele, 2016; Panica...
Feeling like a different person when speaking different languages has been investigated before and a...
The majority of multilinguals immersed in different cultures report feeling different when switching...
Language influences not only the world-view but also the self-perceived personality of its users. On...
The present study utilises a revised Twenty Statement Test (TST), a long-standing psychological and ...
We administered German and Spanish versions of the Neuroticism Extraversion Openness– Five-Factor In...
This study used projective tests to explore the language-based shifts in aspects of personality obse...
A concise but strong review of the literature on bilinguals’ perception of ‘self’ led to the questio...
From the first half of the 20th century, the question of whether bilingualism affects the individual...
The present study investigated the impact of language use on self-perceived personality and personal...
This paper investigates the perception of ‘being yourself’ when speaking in the second language (L2)...