Praca dotyczy nieuwzględniania globalnych i nieskoncentrowanych na gatunku tekstu teorii przekładu, co prowadzi do uwięzienia tłumacza w niekończącej się debacie, jaki rodzaj przekładu stosować tj. przekład wolny czy dosłowny. Autor neguje dwie najczęściej wyrażane opinie dotyczące istnienia tekstów prawniczych i teorii przekładu prawniczego, wskazując konieczność stosowania globalnej teorii przekładu niezależnej od klasyfikacji tekstu do jakiegoś konkretnego gatunku. Autor zwraca uwagę, że podejście semiotyczne Popoviča do przekładu pozwala tłumaczowi na dokonywanie indywidualnych interpretacji tekstu i rozwiązywania problemu anizomorfizmu. W ten sposób raz na zawsze można porzucić dywagacje na temat wierności przekładu i ekwiwalencji. W p...
Niniejsza praca licencjacka ma na celu analizę wyzwań związanych z tłumaczeniem prawnym i oficjalnym...
Profil kompetencji tłumacza tekstów prawniczych i metoda komparatystyczna jako instrument tłumaczeni...
Jazyk a překlad v právu Cílem této práce je zkoumání spojení práva a jazyka se zaměřením na právní p...
This paper focuses on the lack of recognition of comprehensive and textgenre unrelated translation t...
Przekład tekstów prawniczych na język angielski wymaga podejmowania świadomych decyzji translatorski...
Celem niniejszej pracy magisterskiej była analiza charakterystycznych cech tekstu prawnego, jak równ...
Celem niniejszej pracy jest wskazanie charakterystycznych cech tłumaczenia prawnego oraz podstawowyc...
Tłumaczenie prawne jest zadaniem wymagającym wysokich kwalifikacji. Zostało nawet opisane jako „najw...
References 1. Šarčević S. New Approach to Legal Translation. The Hague: Kluwer Law International. 1...
W niniejszym artykule poruszony jest problem zakresu terminu tłumaczenie prawnicze. Opracowanie ma ...
There are no two identical languages, and there are no two identical legal systems; this is the chal...
In many languages principles in use of pronoun subjects are similar, however in legal texts there a...
Undoubtedly, correct translation of legal texts is considered one of the most demanding challenges f...
O tłumaczeniu poezji napisano już wiele, wciąż jednak temat ten pozostaje otwarty, a każda próba uję...
EU law currently applies to 27 countries and is available in 23 languages which all carry equal stat...
Niniejsza praca licencjacka ma na celu analizę wyzwań związanych z tłumaczeniem prawnym i oficjalnym...
Profil kompetencji tłumacza tekstów prawniczych i metoda komparatystyczna jako instrument tłumaczeni...
Jazyk a překlad v právu Cílem této práce je zkoumání spojení práva a jazyka se zaměřením na právní p...
This paper focuses on the lack of recognition of comprehensive and textgenre unrelated translation t...
Przekład tekstów prawniczych na język angielski wymaga podejmowania świadomych decyzji translatorski...
Celem niniejszej pracy magisterskiej była analiza charakterystycznych cech tekstu prawnego, jak równ...
Celem niniejszej pracy jest wskazanie charakterystycznych cech tłumaczenia prawnego oraz podstawowyc...
Tłumaczenie prawne jest zadaniem wymagającym wysokich kwalifikacji. Zostało nawet opisane jako „najw...
References 1. Šarčević S. New Approach to Legal Translation. The Hague: Kluwer Law International. 1...
W niniejszym artykule poruszony jest problem zakresu terminu tłumaczenie prawnicze. Opracowanie ma ...
There are no two identical languages, and there are no two identical legal systems; this is the chal...
In many languages principles in use of pronoun subjects are similar, however in legal texts there a...
Undoubtedly, correct translation of legal texts is considered one of the most demanding challenges f...
O tłumaczeniu poezji napisano już wiele, wciąż jednak temat ten pozostaje otwarty, a każda próba uję...
EU law currently applies to 27 countries and is available in 23 languages which all carry equal stat...
Niniejsza praca licencjacka ma na celu analizę wyzwań związanych z tłumaczeniem prawnym i oficjalnym...
Profil kompetencji tłumacza tekstów prawniczych i metoda komparatystyczna jako instrument tłumaczeni...
Jazyk a překlad v právu Cílem této práce je zkoumání spojení práva a jazyka se zaměřením na právní p...