Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source texts. In order to understand what translators actually do when they translate, their psycho-biographies as well as the social setting of the workplace and the contextual resources must be considered. In this paper, we outline how a mixed-method approach originally developed to study the news-writing processes of journalists at their workplaces can be applied in translation process research. We argue that progression analysis, which combines keystroke logging, screen recordings, eye-tracking, and cue-based retrospective verbalization, can be profitably used along with version analysis to gain insights into cognitive aspects of the translatio...
The current chapter reviews studies which investigate the behavioural differences during reading and...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
Research seminar, University of Westminster, London, 27. March 2013Over the last quarter of a centur...
Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source...
Despite the economic importance of translation work, research can hardly keep pace with current deve...
Translation process research is moving out of controlled settings, such as classrooms and laboratori...
Krings’ (1986) description of translation in terms of three phases (Vorlauf, Hauptlauf, Nachlauf) ha...
Information literacy has been implicitly recognized as a key aspect of translation competence in var...
Although not always labelled as such, information literacy has been implicitly recognized as a key a...
This project investigates translators’ end-revision process by means of think-aloud protocols. It ai...
As the final phase of the translation process, revision has traditionally been a relatively neglecte...
The competencies needed to translate efficiently are acquired gradually along the academic path and ...
Journalistic translation research (JTR) is a fairly young research discipline. It emerged mostly in ...
Globalization and media convergence have given rise to novel forms of news networks and markets in v...
This article seeks to formulate translator profiles based on process data from keylogging and eye-tr...
The current chapter reviews studies which investigate the behavioural differences during reading and...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
Research seminar, University of Westminster, London, 27. March 2013Over the last quarter of a centur...
Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source...
Despite the economic importance of translation work, research can hardly keep pace with current deve...
Translation process research is moving out of controlled settings, such as classrooms and laboratori...
Krings’ (1986) description of translation in terms of three phases (Vorlauf, Hauptlauf, Nachlauf) ha...
Information literacy has been implicitly recognized as a key aspect of translation competence in var...
Although not always labelled as such, information literacy has been implicitly recognized as a key a...
This project investigates translators’ end-revision process by means of think-aloud protocols. It ai...
As the final phase of the translation process, revision has traditionally been a relatively neglecte...
The competencies needed to translate efficiently are acquired gradually along the academic path and ...
Journalistic translation research (JTR) is a fairly young research discipline. It emerged mostly in ...
Globalization and media convergence have given rise to novel forms of news networks and markets in v...
This article seeks to formulate translator profiles based on process data from keylogging and eye-tr...
The current chapter reviews studies which investigate the behavioural differences during reading and...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
Research seminar, University of Westminster, London, 27. March 2013Over the last quarter of a centur...