The commentary of the Italian physician and philosopher Pietro d’Abano on Bartholomew of Messina’s Latin translation of Pseudo-Aristotle’s Problemata Physica, published in 1310, constitutes an important historical source. In a section of the corpus Aristotelicum that was not part of the standard curriculum at the medieval university, the commentary of Pietro d’Abano investigates the complex relationship between text, translation, and commentary. The eight articles in this volume provide valuable insights into the manner in which Pietro d’Abano deals with the problems of a translated text. They emphasize the idiosyncrasy of his approach in comparison to his contemporaries and successors, the particularities of his commentary in light of the ...
Bidez J. The text tradition of Pseudo- Aristotle « De mundo », together with an appendix containing ...
Renaissance physicians, influenced by humanism and spurred by their increased knowledge of Hippocrat...
In 1544 two vernacular versions of Plato's works appeared in Rome from the press of the Florentine h...
The chapter is focused on the reception of Aristotle’s Rhetoric in Late Medieval Italy and is divide...
At least since the 1950s, scholars of ancient philosophy have devoted their attention to Plato's so-...
International audienceWhy is it that men of genius are all melancholic? Why is it that some children...
This volume is based on an international colloquium held at the Warburg Institute, London, on 21\u20...
The paper consists of two parts. In the first part the author confronts the results of modern resear...
Pietro d’Abano is recognized as a leading figure in the early history of European medical facu...
Published in Venice in 1493, the Propositiones ex omnibus Aristotelis libris philosophie excerpte ar...
About The Reception of Aristotle’s Poetics in the Italian Renaissance and Beyond Using new...
The article gives an overview of the reception of Aristotle’s Parva Naturalia in the medieval West f...
Si confrontano nei dettagli le varianti testuali delle due diverse traduzioni ebraiche medievali del...
One of the legacies of the Renaissance to our time is the recovery and dissemination of Aristotle’s ...
Renaissance physicians, influenced by humanism and spurred by their increased knowledge of Hippocrat...
Bidez J. The text tradition of Pseudo- Aristotle « De mundo », together with an appendix containing ...
Renaissance physicians, influenced by humanism and spurred by their increased knowledge of Hippocrat...
In 1544 two vernacular versions of Plato's works appeared in Rome from the press of the Florentine h...
The chapter is focused on the reception of Aristotle’s Rhetoric in Late Medieval Italy and is divide...
At least since the 1950s, scholars of ancient philosophy have devoted their attention to Plato's so-...
International audienceWhy is it that men of genius are all melancholic? Why is it that some children...
This volume is based on an international colloquium held at the Warburg Institute, London, on 21\u20...
The paper consists of two parts. In the first part the author confronts the results of modern resear...
Pietro d’Abano is recognized as a leading figure in the early history of European medical facu...
Published in Venice in 1493, the Propositiones ex omnibus Aristotelis libris philosophie excerpte ar...
About The Reception of Aristotle’s Poetics in the Italian Renaissance and Beyond Using new...
The article gives an overview of the reception of Aristotle’s Parva Naturalia in the medieval West f...
Si confrontano nei dettagli le varianti testuali delle due diverse traduzioni ebraiche medievali del...
One of the legacies of the Renaissance to our time is the recovery and dissemination of Aristotle’s ...
Renaissance physicians, influenced by humanism and spurred by their increased knowledge of Hippocrat...
Bidez J. The text tradition of Pseudo- Aristotle « De mundo », together with an appendix containing ...
Renaissance physicians, influenced by humanism and spurred by their increased knowledge of Hippocrat...
In 1544 two vernacular versions of Plato's works appeared in Rome from the press of the Florentine h...