International audienceThe article examines the translations from Italian to French and from French to Italian of technical texts written for the use of military engineers and artillery officers from 1750 to 1840. Translations from French to Italian dominate over the whole period, with a distinctive divergence between the 18th century, with its prevalence of translations from Italian, and the 19th, marked by the opposite trend. The translators are officers, often from the technical corps: they may write for military schools, but also in order to seek promotion. They remain largely invisible, confining their presence to the paratext. Respect for the text and for the military and scientific authority of the author is predominant, criticism bei...
URI: id.erudit.org/iderudit/1043118arInternational audienceThis article, based on three case studies...
Cet article propose une traduction inédite, en italien, d’un poème intitulé Les Djinns, tiré des...
Technical Espionage in the Works of the Italian military Engineers of the XVIth Century. After the m...
International audienceThe article examines the translations from Italian to French and from French t...
International audienceThe first Italian translation of the Traité élémentaire de Chimie by Lavoisier...
International audienceThe article presents the history of the French translation of the complete wor...
International audienceThis article aims to draw an overview of the translations of Italian books of ...
pp.69-80This article claims that the irnportant works on translation studies which have been publis...
International audienceDuring the first three decades after Modern Greece gained its independence (18...
This is a study on the role played by translations in the establishment of travel writing as a liter...
Jeffrey Freedman : Translation and publishing during the enlightenment. This article examines the p...
International audienceThis article proposes to look at some different accounts of the anti-French se...
International audienceThis article aims to show how the translators of the Latin series of the “Coll...
Le dix-neuvième siècle en France est caractérisé par les chercheurs comme un moment de transition en...
International audienceThe role played by translators in the circulation of useful knowledge during t...
URI: id.erudit.org/iderudit/1043118arInternational audienceThis article, based on three case studies...
Cet article propose une traduction inédite, en italien, d’un poème intitulé Les Djinns, tiré des...
Technical Espionage in the Works of the Italian military Engineers of the XVIth Century. After the m...
International audienceThe article examines the translations from Italian to French and from French t...
International audienceThe first Italian translation of the Traité élémentaire de Chimie by Lavoisier...
International audienceThe article presents the history of the French translation of the complete wor...
International audienceThis article aims to draw an overview of the translations of Italian books of ...
pp.69-80This article claims that the irnportant works on translation studies which have been publis...
International audienceDuring the first three decades after Modern Greece gained its independence (18...
This is a study on the role played by translations in the establishment of travel writing as a liter...
Jeffrey Freedman : Translation and publishing during the enlightenment. This article examines the p...
International audienceThis article proposes to look at some different accounts of the anti-French se...
International audienceThis article aims to show how the translators of the Latin series of the “Coll...
Le dix-neuvième siècle en France est caractérisé par les chercheurs comme un moment de transition en...
International audienceThe role played by translators in the circulation of useful knowledge during t...
URI: id.erudit.org/iderudit/1043118arInternational audienceThis article, based on three case studies...
Cet article propose une traduction inédite, en italien, d’un poème intitulé Les Djinns, tiré des...
Technical Espionage in the Works of the Italian military Engineers of the XVIth Century. After the m...