Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Khalid Osman, 2001. In: Hommes et Migrations, n°1238, Juillet-août 2002. Les frontières du droit d'asile. p. 144
Harzoune Mustapha. Universalité du Coran, Mohamed Talbi, 2002. In: Hommes et Migrations, n°1238, Jui...
Harzoune Mustapha. Les amoureux de Bayya, Habib Selmi. Traduit de l'arabe (Tunisie) par Yves Gonzaie...
Harzoune Mustapha. Considérations sur le malheur arabe, Samir Kassir, 2004. In: Hommes et Migrations...
Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Kh...
Videau André. Mahfouz par Mahfouz, Entretiens avec Gamal Ghitany. Traduit de l'arabe par Khaled Osma...
Harzoune Mustapha. Dits de riman 'Ali, Choix, traduction de l'arabe et présentation de Youssef Seddi...
Hammouche Abdelhafid. Hassan Daoud, Des jours en trop, Traduit de l'arabe (Liban ) par Edwige Lamber...
Hammouche Abdelhafid. Hanan El-Cheikh, Le cimetière des rêves, Nouvelles traduites de l'arabe (Liban...
Hammouche Abdelhafid. Ibrahim Abdel-Méguib : Personne ne dort à Alexandrie. Traduit de l'arabe (Egyp...
Déjeux Jean. Youssef Idris Maison de chair. Nouvelles traduites de l'arabe par Anne Wade Minkowski, ...
Harzoune Mustapha. Londres, mon amour, Hanan El-Cheikh. Traduit de l'arabe (Liban) par Rania Samara,...
Hammouche Abdelhafid. Le premier puits, Jabra Ibrahim Jabra. Traduit de l'arabe par Leila el-Masri e...
Hammouche Abdelhafid. Le monde à côté Driss Chraïbi, 2001. In: Hommes et Migrations, n°1238, Juillet...
Dhoukar Hédi. Abdelkrim Ghallab, Le passage enterré. Roman traduit de l'arabe par Francis Gouin, 199...
Harzoune Mustapha. Ali et Nino. Kurban Saïd. Traduit de l'allemand par Michel-François Demet, 2002. ...
Harzoune Mustapha. Universalité du Coran, Mohamed Talbi, 2002. In: Hommes et Migrations, n°1238, Jui...
Harzoune Mustapha. Les amoureux de Bayya, Habib Selmi. Traduit de l'arabe (Tunisie) par Yves Gonzaie...
Harzoune Mustapha. Considérations sur le malheur arabe, Samir Kassir, 2004. In: Hommes et Migrations...
Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Kh...
Videau André. Mahfouz par Mahfouz, Entretiens avec Gamal Ghitany. Traduit de l'arabe par Khaled Osma...
Harzoune Mustapha. Dits de riman 'Ali, Choix, traduction de l'arabe et présentation de Youssef Seddi...
Hammouche Abdelhafid. Hassan Daoud, Des jours en trop, Traduit de l'arabe (Liban ) par Edwige Lamber...
Hammouche Abdelhafid. Hanan El-Cheikh, Le cimetière des rêves, Nouvelles traduites de l'arabe (Liban...
Hammouche Abdelhafid. Ibrahim Abdel-Méguib : Personne ne dort à Alexandrie. Traduit de l'arabe (Egyp...
Déjeux Jean. Youssef Idris Maison de chair. Nouvelles traduites de l'arabe par Anne Wade Minkowski, ...
Harzoune Mustapha. Londres, mon amour, Hanan El-Cheikh. Traduit de l'arabe (Liban) par Rania Samara,...
Hammouche Abdelhafid. Le premier puits, Jabra Ibrahim Jabra. Traduit de l'arabe par Leila el-Masri e...
Hammouche Abdelhafid. Le monde à côté Driss Chraïbi, 2001. In: Hommes et Migrations, n°1238, Juillet...
Dhoukar Hédi. Abdelkrim Ghallab, Le passage enterré. Roman traduit de l'arabe par Francis Gouin, 199...
Harzoune Mustapha. Ali et Nino. Kurban Saïd. Traduit de l'allemand par Michel-François Demet, 2002. ...
Harzoune Mustapha. Universalité du Coran, Mohamed Talbi, 2002. In: Hommes et Migrations, n°1238, Jui...
Harzoune Mustapha. Les amoureux de Bayya, Habib Selmi. Traduit de l'arabe (Tunisie) par Yves Gonzaie...
Harzoune Mustapha. Considérations sur le malheur arabe, Samir Kassir, 2004. In: Hommes et Migrations...