Hammouche Abdelhafid. Ibrahim Abdel-Méguib : Personne ne dort à Alexandrie. Traduit de l'arabe (Egypte) par Soheir Fahmi avec la collab. de Pierre Chavot Desdée de Brouwer. 2001. In: Hommes et Migrations, n°1235, Janvier-février 2002. Flux et reflux. pp. 133-134
Harzoune Mustapha. Là d'où je viens. Jamal Mahjoub traduit de l'anglais (Soudan) par Madeleine et Je...
Dhoukar Hédi. Abdelkrim Ghallab, Le passage enterré. Roman traduit de l'arabe par Francis Gouin, 199...
Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Kh...
Hammouche Abdelhafid. Ibrahim Abdel-Méguib : Personne ne dort à Alexandrie. Traduit de l'arabe (Egyp...
Hammouche Abdelhafid. Hassan Daoud, Des jours en trop, Traduit de l'arabe (Liban ) par Edwige Lamber...
Dhoukar Hédi. Abdallah Memmes ; Marc Gontard préf.) : Abdelkebir Khatibi, récriture de la dualité Ch...
Harzoune Mustapha. État de siège, Mahmoud Darwich poème traduit de l'arabe (Palestine) par Elias San...
Hoare Michael. Badriyah al-Bishr : Le mercredi soir et autres nouvelles. Traduit de l'arabe (Arabie ...
Harzoune Mustapha. Lumière bleue. Hussein Al-Barghouti traduit de l'arabe (Palestine) par Marianne W...
Harzoune Mustapha. Ibrahim al-Koni : L'herbe de la nuit. Traduit de l'arabe (Libye) par François Zab...
Hammouche Abdelhafid. Hanan El-Cheikh, Le cimetière des rêves, Nouvelles traduites de l'arabe (Liban...
Déjeux Jean. Jabra Ibrahim Jabra Le Premier Puits. Traduit de l'arabe par Leïla El-Masri et Jocelyne...
Hammouche Abdelhafid. Mohammed El-Bisatie, Derrière les arbres, Traduit par Edwige Lambert, 2000. In...
Chikha Elisabeth. Béchir Khaïef, La terre des passions brûlées, Traduit de l'arabe par Hedi Djeb-nou...
Harzoune Mustapha. Dits de riman 'Ali, Choix, traduction de l'arabe et présentation de Youssef Seddi...
Harzoune Mustapha. Là d'où je viens. Jamal Mahjoub traduit de l'anglais (Soudan) par Madeleine et Je...
Dhoukar Hédi. Abdelkrim Ghallab, Le passage enterré. Roman traduit de l'arabe par Francis Gouin, 199...
Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Kh...
Hammouche Abdelhafid. Ibrahim Abdel-Méguib : Personne ne dort à Alexandrie. Traduit de l'arabe (Egyp...
Hammouche Abdelhafid. Hassan Daoud, Des jours en trop, Traduit de l'arabe (Liban ) par Edwige Lamber...
Dhoukar Hédi. Abdallah Memmes ; Marc Gontard préf.) : Abdelkebir Khatibi, récriture de la dualité Ch...
Harzoune Mustapha. État de siège, Mahmoud Darwich poème traduit de l'arabe (Palestine) par Elias San...
Hoare Michael. Badriyah al-Bishr : Le mercredi soir et autres nouvelles. Traduit de l'arabe (Arabie ...
Harzoune Mustapha. Lumière bleue. Hussein Al-Barghouti traduit de l'arabe (Palestine) par Marianne W...
Harzoune Mustapha. Ibrahim al-Koni : L'herbe de la nuit. Traduit de l'arabe (Libye) par François Zab...
Hammouche Abdelhafid. Hanan El-Cheikh, Le cimetière des rêves, Nouvelles traduites de l'arabe (Liban...
Déjeux Jean. Jabra Ibrahim Jabra Le Premier Puits. Traduit de l'arabe par Leïla El-Masri et Jocelyne...
Hammouche Abdelhafid. Mohammed El-Bisatie, Derrière les arbres, Traduit par Edwige Lambert, 2000. In...
Chikha Elisabeth. Béchir Khaïef, La terre des passions brûlées, Traduit de l'arabe par Hedi Djeb-nou...
Harzoune Mustapha. Dits de riman 'Ali, Choix, traduction de l'arabe et présentation de Youssef Seddi...
Harzoune Mustapha. Là d'où je viens. Jamal Mahjoub traduit de l'anglais (Soudan) par Madeleine et Je...
Dhoukar Hédi. Abdelkrim Ghallab, Le passage enterré. Roman traduit de l'arabe par Francis Gouin, 199...
Hammouche Abdelhafid. Les récits de l'institution, Gamal Ghitany, Traduit de l'arabe (Egypte) par Kh...