This article intends to reopen the debate about the structure of Raimbaut de Vaqueiras’ epistles to Marques Boniface I, in order to establish whether they are actually three autonomous texts concerning the poet’s friendship with his patron, composed at different times, or whether the text was composed at one specific time in the Orient. The first hypothesis, put forward by Schulz-Gora, would appear to be confirmed by the fact that each text refers to events that occurred at different times and in different places. The second hypothesis, supported by Crescini, claims that the tradition of a single poem in antichronological order as found in the manuscripts is the correct structure and that the poem was composed at Thessalonica or Constantino...
A rare medieval description of tombs was included in a treatise on ars dictaminis written during the...
In this article we have studied, from a literary viewpoint, the planctus for the Montcadas which Per...
With the discovery in 1912 of a poem about Roland, written in Occitan, a new element was added to th...
The fictional letters on the capture of Constantinople in 1204 and its aftermath written by the prof...
The aim of the present paper is to return to the discussion on the authorship of BdT 392.5 and argue...
The article aims to shed new light on the so-called Epistolary of the \u2018Pseudo-Boniface\u2019, a...
This article aims to present three hypotheses about how the preaching treatise of the Catalan author...
This article aims to present three hypotheses about how the preaching treatise of the Catalan author...
This paper will examine the ‘exchange’ between Guillem Figueira and Aimeric de Peguillan in order to...
The article provides a commentary of Raimbaut de Vaqueiras Las frevols venson lo plus fort, a poem c...
The Libro de Alexandre is a great epic poem that consists of 10,700 lines and was supposedly written...
The Libro de Alexandre is a great epic poem consisting of 10,700 lines, supposedly written in the fi...
International audienceThis paper is the editio princeps of two funerary epigrams which can be assign...
Abstract. After the f lowering of the epigram in Ancient Greece and Rome, greater attention to this ...
Le Puits, a famous branch of the Roman de Renart (Martin, IV; Strubel Va) that recounts the adventur...
A rare medieval description of tombs was included in a treatise on ars dictaminis written during the...
In this article we have studied, from a literary viewpoint, the planctus for the Montcadas which Per...
With the discovery in 1912 of a poem about Roland, written in Occitan, a new element was added to th...
The fictional letters on the capture of Constantinople in 1204 and its aftermath written by the prof...
The aim of the present paper is to return to the discussion on the authorship of BdT 392.5 and argue...
The article aims to shed new light on the so-called Epistolary of the \u2018Pseudo-Boniface\u2019, a...
This article aims to present three hypotheses about how the preaching treatise of the Catalan author...
This article aims to present three hypotheses about how the preaching treatise of the Catalan author...
This paper will examine the ‘exchange’ between Guillem Figueira and Aimeric de Peguillan in order to...
The article provides a commentary of Raimbaut de Vaqueiras Las frevols venson lo plus fort, a poem c...
The Libro de Alexandre is a great epic poem that consists of 10,700 lines and was supposedly written...
The Libro de Alexandre is a great epic poem consisting of 10,700 lines, supposedly written in the fi...
International audienceThis paper is the editio princeps of two funerary epigrams which can be assign...
Abstract. After the f lowering of the epigram in Ancient Greece and Rome, greater attention to this ...
Le Puits, a famous branch of the Roman de Renart (Martin, IV; Strubel Va) that recounts the adventur...
A rare medieval description of tombs was included in a treatise on ars dictaminis written during the...
In this article we have studied, from a literary viewpoint, the planctus for the Montcadas which Per...
With the discovery in 1912 of a poem about Roland, written in Occitan, a new element was added to th...