Este artigo analisa de que forma os contos literários são trabalhados nas aulas de espanhol como língua estrangeira (ELE) a partir do projeto El cuento en lengua española y sus relaciones con la Interculturalidad, instituído no CELIN da UFPR. Toda a reflexão conta como premissa metodológica a busca de aportes teóricos relacionados ao uso da literatura como mediadora nas aulas de ELE. Em uma segunda etapa, realizou-se uma rodada de pesquisas qualitativas, aplicadas no último semestre de 2015, contemplando os 13 professores da área de espanhol, além de uma entrevista com um dos idealizadores do projeto. Da iniciativa inicial para viabilizar um espaço no qual a literatura é referência para a interação e para a interculturalidade, problematiza-...
Resumo Este trabalho convida à discussão sobre a relação entre a educação intercultural e a formação...
Resumen basado en el de RIUBUTítulo, resumen y palabras clave en español, inglés y portuguésSe inves...
International audienceA diversidade linguística e cultural na escola francesa e em particular o bi-p...
This article examines how the short stories are worked in Spanish classes as a foreign language (ELE...
O presente trabalho teve como objetivo principal perceber as concepções de cultura e da abordagem in...
As crenças de um professor(a) sobre língua, cultura, processo de ensino-aprendizagem, entre outros d...
O objetivo dessa investigação foi de apresentar conteúdos referentes à cultura da língua espanhola p...
A Universidade da Melhor Idade de Chapecó - UMIC Especialização oportuniza a continuidade de estudos...
Resumen basado en el de la publicaciónTítulo, resumen y palabras clave disponibles en español, inglé...
<p>O presente trabalho propõe que o ensino de Espanhol, Língua Estrangeira, deve ser feito sob o enf...
A sala de aula de língua estrangeira é, inevitavelmente, um ponto de encontro entre culturas. Este a...
Este artigo tem por objetivo discutir a abordagem de aspectos culturais na...
O ensino de Línguas Estrangeiras tem sido há vários anos amplo campo de pesquisas de distintas áreas...
Segundo R. R. Allen, “a comunicação serve para cinco objetivos principais: informar, expressar senti...
Se analizan algunas orientaciones que en el terreno teórico se han venido produciendo, así como las ...
Resumo Este trabalho convida à discussão sobre a relação entre a educação intercultural e a formação...
Resumen basado en el de RIUBUTítulo, resumen y palabras clave en español, inglés y portuguésSe inves...
International audienceA diversidade linguística e cultural na escola francesa e em particular o bi-p...
This article examines how the short stories are worked in Spanish classes as a foreign language (ELE...
O presente trabalho teve como objetivo principal perceber as concepções de cultura e da abordagem in...
As crenças de um professor(a) sobre língua, cultura, processo de ensino-aprendizagem, entre outros d...
O objetivo dessa investigação foi de apresentar conteúdos referentes à cultura da língua espanhola p...
A Universidade da Melhor Idade de Chapecó - UMIC Especialização oportuniza a continuidade de estudos...
Resumen basado en el de la publicaciónTítulo, resumen y palabras clave disponibles en español, inglé...
<p>O presente trabalho propõe que o ensino de Espanhol, Língua Estrangeira, deve ser feito sob o enf...
A sala de aula de língua estrangeira é, inevitavelmente, um ponto de encontro entre culturas. Este a...
Este artigo tem por objetivo discutir a abordagem de aspectos culturais na...
O ensino de Línguas Estrangeiras tem sido há vários anos amplo campo de pesquisas de distintas áreas...
Segundo R. R. Allen, “a comunicação serve para cinco objetivos principais: informar, expressar senti...
Se analizan algunas orientaciones que en el terreno teórico se han venido produciendo, así como las ...
Resumo Este trabalho convida à discussão sobre a relação entre a educação intercultural e a formação...
Resumen basado en el de RIUBUTítulo, resumen y palabras clave en español, inglés y portuguésSe inves...
International audienceA diversidade linguística e cultural na escola francesa e em particular o bi-p...