O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanhol/Português no contexto de formação de tradutores em um curso de nível universitário. Busca-se apresentar a relação da disciplina com as competências e habilidades propostas no projeto pedagógico do curso, sua inserção no currículo e seus conteúdos programáticos. Do mesmo modo e com base na proposta de Parra Galiano (2005, 2007), elencam-se, de forma sintetizada, os princípios e parâmetros que orientam as atividades práticas de revisão desenvolvidas no curso. Espera-se poder mostrar a necessidade de uma formação mínima em revisão de textos traduzidos para os futuros profissionais da tradução e motivá-los a serem não apenas revisores de seus p...
Este artigo propõe uma reflexão sobre a atuação do revisor de textos acadêmico-científicos, buscando...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...
O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Nosso propósito neste artigo é fazer algumas reflexões sobre as atividades de tradução e revisão de ...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
Este estudo desenvolvido no Curso de Bacharelado da Universidade Federal do Rio Grande do Sul detém-...
O presente Projeto Final busca verificar o modo como a revisão auxilia o desenvolvimento profissiona...
O presente artigo apresenta propostas sobre a adoção de práticas de revisão textual como metodologia...
Este trabalho busca apresentar uma proposta de intervenção pedagógica de revisão e reescrita de text...
Este artigo pretende reforçar a ideia de que a revisão textual deve extrapolar a simples correção de...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Este trabalho tem o objetivo de estudar a Revisão de Texto, sob um novo aspecto e com um olhar difer...
Este projeto é uma tentativa de desenvolver uma reflexão sobre a prática da tradução e a coerência t...
Este artigo propõe uma reflexão sobre a atuação do revisor de textos acadêmico-científicos, buscando...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...
O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...
Todo profi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades ...
Nosso propósito neste artigo é fazer algumas reflexões sobre as atividades de tradução e revisão de ...
A tradução comentada é aqui aplicada ao processo de aprendizagem com tradução de textos do teatro es...
Este estudo desenvolvido no Curso de Bacharelado da Universidade Federal do Rio Grande do Sul detém-...
O presente Projeto Final busca verificar o modo como a revisão auxilia o desenvolvimento profissiona...
O presente artigo apresenta propostas sobre a adoção de práticas de revisão textual como metodologia...
Este trabalho busca apresentar uma proposta de intervenção pedagógica de revisão e reescrita de text...
Este artigo pretende reforçar a ideia de que a revisão textual deve extrapolar a simples correção de...
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de M...
Este trabalho tem o objetivo de estudar a Revisão de Texto, sob um novo aspecto e com um olhar difer...
Este projeto é uma tentativa de desenvolver uma reflexão sobre a prática da tradução e a coerência t...
Este artigo propõe uma reflexão sobre a atuação do revisor de textos acadêmico-científicos, buscando...
A disciplina do Curso de Tradução Espanhol, Leitura Crítica de Textos para Tradução, propiciou uma a...
O presente artigo tem por objetivo apre sentar uma amostra de pesquisas com a língua alemã nos traba...