Il mio elaborato finale si basa sulla traduzione del romanzo del 1998 La memoria de los seres perdidos di Jordi Sierra i Fabra (Barcellona, 1947), uno degli autori più prominenti sulla scena della letteratura per bambini e ragazzi spagnola. A oggi ha scritto circa 500 libri, tra cui anche romanzi per adulti e opere di saggistica. L’elaborato è composto da quattro capitoli. Nel primo capitolo, dopo una breve panoramica sulla letteratura per bambini e ragazzi in Spagna e le sue tendenze attuali, introduco la figura di Jordi Sierra i Fabra e riporto integralmente l’intervista che gli ho fatto in occasione del nostro incontro a Barcellona. Il secondo capitolo contiene un’accurata analisi del romanzo La memoria de los seres perdidos in tutti i s...
L’Esame di coscienza di un letterato di Renato Serra è un testo chiave del dibattito all’interno del...
L’idea di costruire una banca dati intorno a La Barbe-bleue, una delle fiabe più famose di Charles P...
Haroldo Conti, Sudeste (traduzione di Marino Magliani) (Roma, Exorma, 2018, 217 pp., ISBN 889-884-8...
Quest'elaborato si concentra nella traduzione dallo spagnolo all'italiano di due capitoli di un libr...
Due sono gli aspetti analizzati in questo volume: da un lato l’«esportazione» di cultura dalla Romag...
La presente tesi si iscrive nell'ambito della riflessione sulla letteratura per bambini e ragazzi, e...
Il presente elaborato si propone di studiare un corpus di estratti di romanzi originali italiani e t...
L’oggetto di questo elaborato è la proposta di traduzione di due capitoli del romanzo El camino dell...
La critica sveviana manca di una tradizione consistente di studi volti a sondare come lo scrittore s...
Il seguente elaborato intende presentare una proposta di traduzione del libro per l’infanzia “Maria ...
A quattrocento anni dalla morte di Traiano Boccalini e dalla stampa della sua opera maggiore, i Ragg...
I libri e la letteratura per ragazzi sono fondamentali per la formazione, lo sviluppo e l’arricchime...
Il veneziano Giovan Francesco Loredan o Giovanni Francesco Loredano (1607-1661) fu uno dei fondatori...
La tesi consiste nell’analisi e nella traduzione del dramma intitolato Los niños perdidos, scritto n...
La presente tesi si compone di una traduzione integrale in italiano di un testo di letteratura per l...
L’Esame di coscienza di un letterato di Renato Serra è un testo chiave del dibattito all’interno del...
L’idea di costruire una banca dati intorno a La Barbe-bleue, una delle fiabe più famose di Charles P...
Haroldo Conti, Sudeste (traduzione di Marino Magliani) (Roma, Exorma, 2018, 217 pp., ISBN 889-884-8...
Quest'elaborato si concentra nella traduzione dallo spagnolo all'italiano di due capitoli di un libr...
Due sono gli aspetti analizzati in questo volume: da un lato l’«esportazione» di cultura dalla Romag...
La presente tesi si iscrive nell'ambito della riflessione sulla letteratura per bambini e ragazzi, e...
Il presente elaborato si propone di studiare un corpus di estratti di romanzi originali italiani e t...
L’oggetto di questo elaborato è la proposta di traduzione di due capitoli del romanzo El camino dell...
La critica sveviana manca di una tradizione consistente di studi volti a sondare come lo scrittore s...
Il seguente elaborato intende presentare una proposta di traduzione del libro per l’infanzia “Maria ...
A quattrocento anni dalla morte di Traiano Boccalini e dalla stampa della sua opera maggiore, i Ragg...
I libri e la letteratura per ragazzi sono fondamentali per la formazione, lo sviluppo e l’arricchime...
Il veneziano Giovan Francesco Loredan o Giovanni Francesco Loredano (1607-1661) fu uno dei fondatori...
La tesi consiste nell’analisi e nella traduzione del dramma intitolato Los niños perdidos, scritto n...
La presente tesi si compone di una traduzione integrale in italiano di un testo di letteratura per l...
L’Esame di coscienza di un letterato di Renato Serra è un testo chiave del dibattito all’interno del...
L’idea di costruire una banca dati intorno a La Barbe-bleue, una delle fiabe più famose di Charles P...
Haroldo Conti, Sudeste (traduzione di Marino Magliani) (Roma, Exorma, 2018, 217 pp., ISBN 889-884-8...