Questa tesi di laurea nasce da un forte interesse per la traduzione multimediale e, in particolare, per l’audiodescrizione. L’obiettivo di questo lavoro è quello di proporre una mia audiodescrizione di un prodotto multimediale per l’infanzia. La scelta è ricaduta su quattro episodi della serie animata Pocoyo, due in italiano e due in spagnolo. Il lavoro si articola in quattro capitoli. Il primo è quello puramente teorico, nel quale analizzo la letteratura disponibile riguardante l’audiodescrizione per capire cosi si intende quando si parla di questo servizio. Il secondo capitolo riguarda lo stato dell’arte, la regolamentazione e l’accessibilità dell’audiodescrizione in Italia e Spagna, paesi oggetto del mio approfondimento. Ho inserito in q...
La ricerca delle artiste italiane che negli ultimi cinquant’anni hanno indagato i linguaggi del cine...
Nell’ambito della Letteratura per ragazzi contemporanea, un settore di studio particolarmente stimol...
Il presente articolo intende delineare le potenzialità della traduzione audiovisiva e promuove l’att...
Nel presente lavoro è stato approfondito il tema degli audiolibri per bambini. L’argomento è stato i...
L’elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e la relativa analisi dell’episodio pilota della...
In questo elaborato si proporrà la sottotitolazione in italiano dell’episodio cinque della serie tel...
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di offrire una proposta di sottotitolazione in italiano di...
Il presente elaborato si propone come scopo quello di analizzare il primo episodio della serie telev...
Lo studio consiste in un excursus sulla pratica della localizzazione videoludica, affiancato dalla p...
I contenuti audiovisivi stanno affermando sempre di più la loro presenza all’interno delle nostre vi...
L'elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e l'analisi di un episodio della serie americana...
In tempi relativamente recenti si è assistito a un'aumento vertiginoso del numero di prodotti multim...
Il presente elaborato ha come oggetto lo studio e l’analisi delle strategie di resa di elementi cult...
Un percorso sul cinema rivolto alle scuole dell’infanzia: un avvicinamento al linguaggio audiovisivo...
L’obiettivo del presente elaborato è quello di presentare la proposta di traduzione di alcuni dialog...
La ricerca delle artiste italiane che negli ultimi cinquant’anni hanno indagato i linguaggi del cine...
Nell’ambito della Letteratura per ragazzi contemporanea, un settore di studio particolarmente stimol...
Il presente articolo intende delineare le potenzialità della traduzione audiovisiva e promuove l’att...
Nel presente lavoro è stato approfondito il tema degli audiolibri per bambini. L’argomento è stato i...
L’elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e la relativa analisi dell’episodio pilota della...
In questo elaborato si proporrà la sottotitolazione in italiano dell’episodio cinque della serie tel...
Il presente elaborato si pone l’obiettivo di offrire una proposta di sottotitolazione in italiano di...
Il presente elaborato si propone come scopo quello di analizzare il primo episodio della serie telev...
Lo studio consiste in un excursus sulla pratica della localizzazione videoludica, affiancato dalla p...
I contenuti audiovisivi stanno affermando sempre di più la loro presenza all’interno delle nostre vi...
L'elaborato presenta la proposta di sottotitolaggio e l'analisi di un episodio della serie americana...
In tempi relativamente recenti si è assistito a un'aumento vertiginoso del numero di prodotti multim...
Il presente elaborato ha come oggetto lo studio e l’analisi delle strategie di resa di elementi cult...
Un percorso sul cinema rivolto alle scuole dell’infanzia: un avvicinamento al linguaggio audiovisivo...
L’obiettivo del presente elaborato è quello di presentare la proposta di traduzione di alcuni dialog...
La ricerca delle artiste italiane che negli ultimi cinquant’anni hanno indagato i linguaggi del cine...
Nell’ambito della Letteratura per ragazzi contemporanea, un settore di studio particolarmente stimol...
Il presente articolo intende delineare le potenzialità della traduzione audiovisiva e promuove l’att...