Recensione di una nuova antologia di testi poetici di Aleksandr Blok in traduzione italian
Prima antologia di una delle più interessanti poetesse russe del secondo Novecento, corredata da: pr...
In questo articolo, dopo una breve discussione sull'atteggiamento della critica sovietica nei confro...
il testo sul dantismo dei due grandi simbolisti russi contiene due traduzioni metriche in italiano d...
Traduzione a cura di Alessandra Elisa Visinoni del saggio di Aleksandr Blok, Sobranie sočinenij v še...
Questo articolo propone al pubblico di lingua italiana una nuova traduzione in verso e rima, comment...
[Varie rist. Introduzione, traduzione parziale, supervisione della traduzione integrale e delle note...
Con il suo fascino inestricabilmente legato a un tradizionalismo delle forme non venuto meno neanche...
Il saggio affronta il problema del genere del poema di A. Blok I dodici. Il peculiare rapporto fa di...
L'articolo presenta una rassegna ragionata delle manifestazioni e pubblicazioni russe nel 1980 per i...
La ricezione della letteratura russa, o meglio russo-sovietica, assume un ruolo significativo nella ...
Dopo uno sguardo generale sulla poesia contemporanea (con Bianca Sulpasso), vengono presentati al pu...
none2noAntologia delle poesie dell'autrice scozzese Liz Lochhead, con traduzione italiana a fronte e...
L’articolo si sofferma sul tema del canone e antologie poetiche del novecento edite in Italia, con p...
Prima raccolta antologica in italiano dell'opera poetica di Viktor Krivulin. Introduzione, traduzion...
L'articolo si configura come un tassello del problema della ricezione del retaggio poetico di Franco...
Prima antologia di una delle più interessanti poetesse russe del secondo Novecento, corredata da: pr...
In questo articolo, dopo una breve discussione sull'atteggiamento della critica sovietica nei confro...
il testo sul dantismo dei due grandi simbolisti russi contiene due traduzioni metriche in italiano d...
Traduzione a cura di Alessandra Elisa Visinoni del saggio di Aleksandr Blok, Sobranie sočinenij v še...
Questo articolo propone al pubblico di lingua italiana una nuova traduzione in verso e rima, comment...
[Varie rist. Introduzione, traduzione parziale, supervisione della traduzione integrale e delle note...
Con il suo fascino inestricabilmente legato a un tradizionalismo delle forme non venuto meno neanche...
Il saggio affronta il problema del genere del poema di A. Blok I dodici. Il peculiare rapporto fa di...
L'articolo presenta una rassegna ragionata delle manifestazioni e pubblicazioni russe nel 1980 per i...
La ricezione della letteratura russa, o meglio russo-sovietica, assume un ruolo significativo nella ...
Dopo uno sguardo generale sulla poesia contemporanea (con Bianca Sulpasso), vengono presentati al pu...
none2noAntologia delle poesie dell'autrice scozzese Liz Lochhead, con traduzione italiana a fronte e...
L’articolo si sofferma sul tema del canone e antologie poetiche del novecento edite in Italia, con p...
Prima raccolta antologica in italiano dell'opera poetica di Viktor Krivulin. Introduzione, traduzion...
L'articolo si configura come un tassello del problema della ricezione del retaggio poetico di Franco...
Prima antologia di una delle più interessanti poetesse russe del secondo Novecento, corredata da: pr...
In questo articolo, dopo una breve discussione sull'atteggiamento della critica sovietica nei confro...
il testo sul dantismo dei due grandi simbolisti russi contiene due traduzioni metriche in italiano d...