El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducción (UTs) en relación con la capacidad limitada de la memoria de trabajo (MT) y su doble función de procesamiento-almacenamiento de información (Macizo y Bajo, 2005) durante la realización de un encargo de traducción. Los participantes de esta investigación fueron 4 traductores escolarizados con combinación de lenguas español- inglés. Para obtener los datos, se les pidió realizar un encargo de traducción sobre minería subterránea. El proceso traductor se registró mediante Camtasia, Translog II, y una entrevista semi-estructurada. El análisis de los datos se realizó a partir de la operalización de variables de tipo cuantitativo y categórico. Lo...
Las memorias de traducción son el mayor componente de un sistema de traducción asistida por ordenado...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
La Agencia de Traducción Solidaria – UEM tiene como misión “formar a nuestros estudiantes en el más...
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción e...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
Catorzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2008-2009)La traducción médica es u...
El trabajo que presentamos pretende ser una revisión exhaustiva en torno a uno de los ámbitos que má...
El documento objeto de esta investigación y traducción es un texto sobre la transcripción y traducci...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
A lo largo de este trabajo se describirá el estudio sobre el proceso de traducción que se ha llevado...
El trabajo que presentamos pretende ser una revisión exhaustiva en torno a uno de los ámbitos que má...
Hoy más que nunca resulta especialmente urgente comprender a cabalidad el papel fundamental q...
TI0925. Tecnologías de la TraducciónLas tecnologías de la traducción constituyen un nuevo e importan...
En el Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas, en los años sesenta, se esperaba que...
Ante las insuficiencias detectadas en la enseñanza práctica de la traducción, un grupo de profesores...
Las memorias de traducción son el mayor componente de un sistema de traducción asistida por ordenado...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
La Agencia de Traducción Solidaria – UEM tiene como misión “formar a nuestros estudiantes en el más...
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción e...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
Catorzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2008-2009)La traducción médica es u...
El trabajo que presentamos pretende ser una revisión exhaustiva en torno a uno de los ámbitos que má...
El documento objeto de esta investigación y traducción es un texto sobre la transcripción y traducci...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
A lo largo de este trabajo se describirá el estudio sobre el proceso de traducción que se ha llevado...
El trabajo que presentamos pretende ser una revisión exhaustiva en torno a uno de los ámbitos que má...
Hoy más que nunca resulta especialmente urgente comprender a cabalidad el papel fundamental q...
TI0925. Tecnologías de la TraducciónLas tecnologías de la traducción constituyen un nuevo e importan...
En el Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas, en los años sesenta, se esperaba que...
Ante las insuficiencias detectadas en la enseñanza práctica de la traducción, un grupo de profesores...
Las memorias de traducción son el mayor componente de un sistema de traducción asistida por ordenado...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
La Agencia de Traducción Solidaria – UEM tiene como misión “formar a nuestros estudiantes en el más...