This article shows how the language of Shakespeare’s plays has been rendered into Catalan in three especially significant periods: the late 19th century, the early 20th century, and the late 20th and early 21st centuries. The first section centres on the contrast between natural and unnatural language in Hamlet, and considers how this differentiation is carried out (by linguistic techniques that differ substantially from Shakespeare’s) in a late 19th-century Catalan adaptation by Gaietà Soler. The second part of the article investigates the reasons why in an early 20th-century translation of King Lear the translator, Anfòs Par, resorts to medieval instead of present-time language. The last section of the article illustrates how and explores...
Aquest article conté una bibliografia cronològica de totes les traduccions catalanes de l'obra de Sh...
La actividad de traducir implica con frecuencia la posibilidad de que una palabra el texto de partid...
As a classical author writing in a minority language, Henrik Ibsen constitutes a peculiar case and t...
This article shows how the language of Shakespeare’s plays has been rendered into Catalan in three e...
This article shows how the language of Shakespeare’s plays has been rendered into Catalan in three e...
Josep Maria de Sagarra translated twenty-eight of Shakespeare’s plays into Catalan in the early fort...
Josep Maria de Sagarra translated twenty-eight of Shakespeare’s plays into Catalan in the early fort...
Hamlet és una de les obres que més ha inspirat autors, actors, directors i dramaturgs catalans. De f...
This article is a succinct summary of the history of translation into the Catalan language, with spe...
Aquest article conté una bibliografia cronològica de totes les traduccions catalanes de l'obra de Sh...
En aquest article comparem tres textos de la traducció de Macbeth de Josep M. de Sagarra: el manuscr...
Since the late nineteenth century, the translation of foreign literature into Catalan has been an im...
This paper presents trends in today’s Shakespeare translation in Hungary based on interviews with Hu...
This article examines the critical discourse around two Hungarian versions of Hamlet by István Eörsi...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióGeorge Saunders is an American writer who is consi...
Aquest article conté una bibliografia cronològica de totes les traduccions catalanes de l'obra de Sh...
La actividad de traducir implica con frecuencia la posibilidad de que una palabra el texto de partid...
As a classical author writing in a minority language, Henrik Ibsen constitutes a peculiar case and t...
This article shows how the language of Shakespeare’s plays has been rendered into Catalan in three e...
This article shows how the language of Shakespeare’s plays has been rendered into Catalan in three e...
Josep Maria de Sagarra translated twenty-eight of Shakespeare’s plays into Catalan in the early fort...
Josep Maria de Sagarra translated twenty-eight of Shakespeare’s plays into Catalan in the early fort...
Hamlet és una de les obres que més ha inspirat autors, actors, directors i dramaturgs catalans. De f...
This article is a succinct summary of the history of translation into the Catalan language, with spe...
Aquest article conté una bibliografia cronològica de totes les traduccions catalanes de l'obra de Sh...
En aquest article comparem tres textos de la traducció de Macbeth de Josep M. de Sagarra: el manuscr...
Since the late nineteenth century, the translation of foreign literature into Catalan has been an im...
This paper presents trends in today’s Shakespeare translation in Hungary based on interviews with Hu...
This article examines the critical discourse around two Hungarian versions of Hamlet by István Eörsi...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióGeorge Saunders is an American writer who is consi...
Aquest article conté una bibliografia cronològica de totes les traduccions catalanes de l'obra de Sh...
La actividad de traducir implica con frecuencia la posibilidad de que una palabra el texto de partid...
As a classical author writing in a minority language, Henrik Ibsen constitutes a peculiar case and t...