Mykola Lukash and his translation works contributed to the development of Ukrainian language and culture. The goal of the article is to demonstrate how M. Lukash s lexis is shown in the elevenvolume publication of «Vocabulary of Ukrainian Language».Микола Лукаш своєю перекладацькою творчістю зробив надзвичайний внесок в українську культуру і розвиток літературної мови. Мета статті - показати, як лексика перекладів М. Лукаша представлена в одинадцятитомному «Словнику української мови»
У статті розглянуто явище варіативності у мові творів Г. Смотрицького. Проаналізовано фонетичні, мор...
The article describes the main periods of penetration of Greek borrowed words into the Russian langu...
The article focuses on the ways of formation of single literary language norms on the example of "An...
The article depicts the character of outstanding Ukrainian translator Mykola Lukash. He is exposed a...
This article contemplates features of use of Latin words as parts of intelligentsia dialect in the l...
Аналіз виконано на матеріалі староукраїнських писемних пам’яток XIV–XVI ст. Простежено історію розви...
The article deals with Y. Shevelov's works, in which he examines the language policy in Soviet Ukrai...
The article deals with Y. Shevelov's works, in which he examines the language policy in Soviet Ukrai...
У статті йдеться про відображення національно-мовної картини світу в перекладних творах А. Кримськог...
The article deals with the Boris Grinchenko’s activity on preparation of the «Dictionary of the Ukra...
The article briefly describes the vocabulary of the modern Ukrainian Language.Attention is drawn to ...
This article is dedicated to the history of ukrainian-german relationship in translation studies XX ...
This article is dedicated to the history of ukrainian-german relationship in translation studies XX ...
The article discusses the activities of M. Lukash through the prism of continuity of artistic tradit...
Development of society, technology, the world science and globalization are the basis of the appeara...
У статті розглянуто явище варіативності у мові творів Г. Смотрицького. Проаналізовано фонетичні, мор...
The article describes the main periods of penetration of Greek borrowed words into the Russian langu...
The article focuses on the ways of formation of single literary language norms on the example of "An...
The article depicts the character of outstanding Ukrainian translator Mykola Lukash. He is exposed a...
This article contemplates features of use of Latin words as parts of intelligentsia dialect in the l...
Аналіз виконано на матеріалі староукраїнських писемних пам’яток XIV–XVI ст. Простежено історію розви...
The article deals with Y. Shevelov's works, in which he examines the language policy in Soviet Ukrai...
The article deals with Y. Shevelov's works, in which he examines the language policy in Soviet Ukrai...
У статті йдеться про відображення національно-мовної картини світу в перекладних творах А. Кримськог...
The article deals with the Boris Grinchenko’s activity on preparation of the «Dictionary of the Ukra...
The article briefly describes the vocabulary of the modern Ukrainian Language.Attention is drawn to ...
This article is dedicated to the history of ukrainian-german relationship in translation studies XX ...
This article is dedicated to the history of ukrainian-german relationship in translation studies XX ...
The article discusses the activities of M. Lukash through the prism of continuity of artistic tradit...
Development of society, technology, the world science and globalization are the basis of the appeara...
У статті розглянуто явище варіативності у мові творів Г. Смотрицького. Проаналізовано фонетичні, мор...
The article describes the main periods of penetration of Greek borrowed words into the Russian langu...
The article focuses on the ways of formation of single literary language norms on the example of "An...