Objective: To translate, culturally adapt and validate the "Knee Society Score"(KSS) for the Portuguese language and determine its measurement properties, reproducibility and validity. Method: We analyzed 70 patients of both sexes, aged between 55 and 85 years, in a cross-sectional clinical trial, with diagnosis of primary osteoarthritis,undergoing total knee arthroplasty surgery. We assessed the patients with the English version of the KSS questionnaire and after 30 minutes with the Portuguese version of the KSS questionnaire, done by a different evaluator. All the patients were assessed preoperatively, and again at three, and six months postoperatively. Results: There was no statistical difference, using Cronbach's alpha index and the Bla...
ABSTRACT Objective: To translate and adapt culturally to Brazilian Portuguese the Forgotten Joint S...
Introduction: This retrospective comparative study was to define the validity and reliability of a ...
SummaryObjectiveTo adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to ...
Objective: To translate, culturally adapt and validate the "Knee Society Score"(KSS) for the Portugu...
ABSTRACT OBJECTIVE: Translation, cultural adaptation, and validation of the new version of the Kne...
OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar o "Knee Society Score" (KSS) para a língua portu...
Background: The perception of improvement by a patient has assumed a central role in functional eval...
A new version of The Knee Society Knee Scoring System(A (c)) (KSS) has recently been developed. Befo...
AbstractIntroductionIn November 2011, the Knee Society published its new KSS score to evaluate objec...
BACKGROUND: The Norwich Patellar Instability (NPI) score is a tool to evaluate the impact of the pat...
INTRODUCTION: In November 2011, the Knee Society published its new KSS score to evaluate objective c...
Background In 2011 the Knee Society Score (KSS) was revised to include patient expectations, satisfa...
STUDY DESIGN: Clinical measurement. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Lower Extremity...
OBJECTIVE: To adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to evalu...
OBJECTIVES: To perform the translation, cultural adaptation, validation and reproducibility of the A...
ABSTRACT Objective: To translate and adapt culturally to Brazilian Portuguese the Forgotten Joint S...
Introduction: This retrospective comparative study was to define the validity and reliability of a ...
SummaryObjectiveTo adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to ...
Objective: To translate, culturally adapt and validate the "Knee Society Score"(KSS) for the Portugu...
ABSTRACT OBJECTIVE: Translation, cultural adaptation, and validation of the new version of the Kne...
OBJETIVO: Traduzir, adaptar culturalmente e validar o "Knee Society Score" (KSS) para a língua portu...
Background: The perception of improvement by a patient has assumed a central role in functional eval...
A new version of The Knee Society Knee Scoring System(A (c)) (KSS) has recently been developed. Befo...
AbstractIntroductionIn November 2011, the Knee Society published its new KSS score to evaluate objec...
BACKGROUND: The Norwich Patellar Instability (NPI) score is a tool to evaluate the impact of the pat...
INTRODUCTION: In November 2011, the Knee Society published its new KSS score to evaluate objective c...
Background In 2011 the Knee Society Score (KSS) was revised to include patient expectations, satisfa...
STUDY DESIGN: Clinical measurement. OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the Lower Extremity...
OBJECTIVE: To adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to evalu...
OBJECTIVES: To perform the translation, cultural adaptation, validation and reproducibility of the A...
ABSTRACT Objective: To translate and adapt culturally to Brazilian Portuguese the Forgotten Joint S...
Introduction: This retrospective comparative study was to define the validity and reliability of a ...
SummaryObjectiveTo adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) into French and to ...