Cet ouvrage, préfacé par Alain Rey, se veut une tentative de synthèse entre le langage et l’activité technique, « deux concepts essentiels pour l’activité humaine » (p. 5). Vingt ans après la publication de son célèbre volume Les langues spécialisées, P. Lerat s’attache à montrer l’importance de la technique et des discours techniques, souvent marginalisés par les linguistes par rapport à la science et aux discours scientifiques. Cette marginalisation de la technique, d’un côté, et le refus de la part de la linguistique d’étudier le rapport à l’extralinguistique, d’un autre côté, représentent, aux yeux de l’A., « un déficit majeur », auquel il apporte des propositions de remédiation. L’ouvrage comporte trois parties, consacrées respectivem...
La substance sémiotique du manuscrit de travail excède les possibilités du traitement linguistique L...
Intervention faite dans le cadre du colloque international "Du mode de production des énoncés techni...
Nous envisagerons dans cet article la possibilité d'un abord pratique de la relation entre linguisti...
Cet ouvrage, préfacé par Alain Rey, se veut une tentative de synthèse entre le langage et l’activité...
In dit werk wordt eerst uiteengezet wat technisch vertalen inhoudt en wat de kenmerken zijn van tech...
L’histoire des techniques est en train de réapparaître avec une certaine importance dans notre visio...
Pour analyser les relations entre techniques et culture, le choix d'un ordre pratique d'étude se pos...
La traduction d’un terme sankrit engage à réfléchir sur les rapports d’une part entre le découpage l...
© F. Joulian Cet article comporte deux parties assez différentes. La première est une réflexion d'or...
Dans le cadre de la formation initiale et continue, en Institut de Technologie, voici la mise à prof...
Ce numéro spécial de la Revue d’histoire du xixe siècle est consacré aux usages des techniques dans ...
National audienceDans cet article, l'auteur s'interroge sur la pertinence du concept de médiation, t...
Ayant comme objectif la transmission d’informations à des destinataires plus ou moins définis, la tr...
De l’éclaircie qui se présente à la faveur du thème retenu pour ce numéro de la revue Traduire, nous...
Les écrits techniques tiennent une large place dans la vie de travail comme dans la vie hors travail...
La substance sémiotique du manuscrit de travail excède les possibilités du traitement linguistique L...
Intervention faite dans le cadre du colloque international "Du mode de production des énoncés techni...
Nous envisagerons dans cet article la possibilité d'un abord pratique de la relation entre linguisti...
Cet ouvrage, préfacé par Alain Rey, se veut une tentative de synthèse entre le langage et l’activité...
In dit werk wordt eerst uiteengezet wat technisch vertalen inhoudt en wat de kenmerken zijn van tech...
L’histoire des techniques est en train de réapparaître avec une certaine importance dans notre visio...
Pour analyser les relations entre techniques et culture, le choix d'un ordre pratique d'étude se pos...
La traduction d’un terme sankrit engage à réfléchir sur les rapports d’une part entre le découpage l...
© F. Joulian Cet article comporte deux parties assez différentes. La première est une réflexion d'or...
Dans le cadre de la formation initiale et continue, en Institut de Technologie, voici la mise à prof...
Ce numéro spécial de la Revue d’histoire du xixe siècle est consacré aux usages des techniques dans ...
National audienceDans cet article, l'auteur s'interroge sur la pertinence du concept de médiation, t...
Ayant comme objectif la transmission d’informations à des destinataires plus ou moins définis, la tr...
De l’éclaircie qui se présente à la faveur du thème retenu pour ce numéro de la revue Traduire, nous...
Les écrits techniques tiennent une large place dans la vie de travail comme dans la vie hors travail...
La substance sémiotique du manuscrit de travail excède les possibilités du traitement linguistique L...
Intervention faite dans le cadre du colloque international "Du mode de production des énoncés techni...
Nous envisagerons dans cet article la possibilité d'un abord pratique de la relation entre linguisti...