Thesis (Ph. D.)--University of Washington, 1986Kyogen is a traditional form of Japanese comic drama closely associated with the No, a tragic, symbolic and aristocratic form, which developed in the late fourteenth and early fifteenth centuries. Kyogen is part of the classic No program, but, unlike No, Kyogen is humorous, simple, and down to earth.With its history of about six hundred years, Kyogen is the oldest fully developed form of comedy in Japan. It is also the oldest drama using colloquial language of the medieval period.The main purpose of this study is to examine different aspects of language usage in Kyogen which contributes to the genre's of Kyogen as a dramatic form distinguishable from other forms of drama. These aspects are keig...
ABSTRACT This thesis is a descriptive study of the language used in Ketoprak Hu¬mor from sociolingu...
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exis...
The present study, as part of a series of studies on kanji and the guiding marks added beside the ka...
This study analyzes critical issues involved in organizing performances of Kyogen, the Japanese trad...
Four plays of the medieval comic theatre of Japan, Kyogen , are presented here in English translatio...
It is almost fifteen years since I began publishing the collections of the words used in Kyogen. The...
The aim of this paper is to analyse morphosyntactic structures in the language of kyōgen – a traditi...
Japan’s traditional theatre Kyogen has a continuous performance tradition spanning 600 years. While...
This paper discusses the use of Japanese keigo respectful types in terms of sociolinguistics. The pu...
In Japanese speech levels, a polite form is known as Keego. which consists of Sonkeego. Kenjoogo, an...
This thesis examines language aspects of interaction in dialogue passages of Heike monogatari (The T...
The Japanese concept of the term "kyogen kigo" or "kyogen kigyo", which in English means "wild words...
In Japanese speech levels, a polite form is known as Keego, which consists of Sonkeego, Kenjoogo, an...
The Japanese concept of the term "kyögen kigo" or "kyogen kigyo", which in English means "wild words...
The essence of the medieval conception of Literature was the eval uation of literary art in general ...
ABSTRACT This thesis is a descriptive study of the language used in Ketoprak Hu¬mor from sociolingu...
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exis...
The present study, as part of a series of studies on kanji and the guiding marks added beside the ka...
This study analyzes critical issues involved in organizing performances of Kyogen, the Japanese trad...
Four plays of the medieval comic theatre of Japan, Kyogen , are presented here in English translatio...
It is almost fifteen years since I began publishing the collections of the words used in Kyogen. The...
The aim of this paper is to analyse morphosyntactic structures in the language of kyōgen – a traditi...
Japan’s traditional theatre Kyogen has a continuous performance tradition spanning 600 years. While...
This paper discusses the use of Japanese keigo respectful types in terms of sociolinguistics. The pu...
In Japanese speech levels, a polite form is known as Keego. which consists of Sonkeego. Kenjoogo, an...
This thesis examines language aspects of interaction in dialogue passages of Heike monogatari (The T...
The Japanese concept of the term "kyogen kigo" or "kyogen kigyo", which in English means "wild words...
In Japanese speech levels, a polite form is known as Keego, which consists of Sonkeego, Kenjoogo, an...
The Japanese concept of the term "kyögen kigo" or "kyogen kigyo", which in English means "wild words...
The essence of the medieval conception of Literature was the eval uation of literary art in general ...
ABSTRACT This thesis is a descriptive study of the language used in Ketoprak Hu¬mor from sociolingu...
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exis...
The present study, as part of a series of studies on kanji and the guiding marks added beside the ka...