Práce se věnuje knize Victora Margueritte La Garçonne a jejímu českému překladu. Porovnává ohlas veřejnosti na vydání knihy v českém a ve francouzském prostředí. Snaží se postihnout, jak česká společnost na vydání knihy reagovala.This thesis deals with Victor Margueritte's book La Garçonne and its Czech translation. It compares the book's reception in Czech and French environment. It also tries to illustrate how Czech society reacted to the book's publication.Katedra historických vědDokončená práce s úspěšnou obhajobo
KEY WORDS Translation into Czech, Czech Literature, French Literature, Literary Reception, Translati...
Bachelor thesis is focused on the dramatic work of the French existentialist philosopher and writer ...
The thesis focuses on modern translations of the classic American novel The Great Gatsby by F. Scott...
The subject of the thesis is the Czech reception of works by French author François Mauriac. Providi...
The thesis deals with French acceptance of and reaction to Czech written novels by Milan Kundera whi...
This thesis is focused on reception of the work of the French renaissance writer François Rabelais. ...
Thesis entitled Czech and french reception of novels The Joke and Identity from Milan Kundera inquir...
The thesis offers a translation of a part of the novel Ce cœur changeant (2015) by Agnès Desarthe, a...
The present thesis analyses and compares three Czech translations of Maupassant's Bel-Ami - that of ...
1 Abstract The thesis describes the reception and Czech translations of Story of O by Pauline Réage,...
(in English): The present diploma thesis analyses three translations, published with twenty years of...
(in English): This M.A. thesis focuses on the translatological analysis of short proses called Histo...
My thesis is a comparison and translation analysis of two translations of the Dreigroschenroman, a n...
U ovom završnom radu analizirala sam djelo Gustavea Flauberta, Gospođa Bovary. Prikazan je život aut...
anglicky: Title of the thesis: Jaroslav Vrchlický's French correspondence against the backdrop of Cz...
KEY WORDS Translation into Czech, Czech Literature, French Literature, Literary Reception, Translati...
Bachelor thesis is focused on the dramatic work of the French existentialist philosopher and writer ...
The thesis focuses on modern translations of the classic American novel The Great Gatsby by F. Scott...
The subject of the thesis is the Czech reception of works by French author François Mauriac. Providi...
The thesis deals with French acceptance of and reaction to Czech written novels by Milan Kundera whi...
This thesis is focused on reception of the work of the French renaissance writer François Rabelais. ...
Thesis entitled Czech and french reception of novels The Joke and Identity from Milan Kundera inquir...
The thesis offers a translation of a part of the novel Ce cœur changeant (2015) by Agnès Desarthe, a...
The present thesis analyses and compares three Czech translations of Maupassant's Bel-Ami - that of ...
1 Abstract The thesis describes the reception and Czech translations of Story of O by Pauline Réage,...
(in English): The present diploma thesis analyses three translations, published with twenty years of...
(in English): This M.A. thesis focuses on the translatological analysis of short proses called Histo...
My thesis is a comparison and translation analysis of two translations of the Dreigroschenroman, a n...
U ovom završnom radu analizirala sam djelo Gustavea Flauberta, Gospođa Bovary. Prikazan je život aut...
anglicky: Title of the thesis: Jaroslav Vrchlický's French correspondence against the backdrop of Cz...
KEY WORDS Translation into Czech, Czech Literature, French Literature, Literary Reception, Translati...
Bachelor thesis is focused on the dramatic work of the French existentialist philosopher and writer ...
The thesis focuses on modern translations of the classic American novel The Great Gatsby by F. Scott...