Language disciplines, including Terminology and Specialized Translation, have made great strides after the second half of the twentieth century. This development, related to technological growth and international communication that occurred during this period, has resulted in a considerable increase of concepts. Thus, experts have become more and more aware of the importance of naming these new concepts. Specialized translators were among the first language professionals to recognize the need of mastering the terminology of specialized fields in order to perform their duties well (Antia et coll., 2005). In this work, we study the very close relationship between Terminology and Specialized Translation. We also study the theoretical and pract...
Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traducti...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique desnot...
In our article, we are analyzing the gap between the theory of terminology, the academic discipline ...
Compte rendu publié dans L'Information grammaticale, n° 89, mars 2001panorama organisationnel de la ...
UID/LIN/03213/2013This paper aims to study the relationships between terminology and language teachi...
Este artículo propone una revisión de la evolución de la disciplina desde un punto de vista teórico,...
As terminology has become more descriptive than prescriptive in theory and practice, translation of ...
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a sign...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des no...
International audienceTerminology, understood as an interdisciplinary method aiming at transmitting ...
Thèse de Doctorat de l’Université de Lyon. Discipline : Lexicologie, terminologies multilingues, tra...
This article discusses translation-oriented terminology over a time frame that is more or less congr...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
Socioterminology is an approach to technical and scientific languages which describes their effects ...
Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traducti...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique desnot...
In our article, we are analyzing the gap between the theory of terminology, the academic discipline ...
Compte rendu publié dans L'Information grammaticale, n° 89, mars 2001panorama organisationnel de la ...
UID/LIN/03213/2013This paper aims to study the relationships between terminology and language teachi...
Este artículo propone una revisión de la evolución de la disciplina desde un punto de vista teórico,...
As terminology has become more descriptive than prescriptive in theory and practice, translation of ...
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a sign...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des no...
International audienceTerminology, understood as an interdisciplinary method aiming at transmitting ...
Thèse de Doctorat de l’Université de Lyon. Discipline : Lexicologie, terminologies multilingues, tra...
This article discusses translation-oriented terminology over a time frame that is more or less congr...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
Socioterminology is an approach to technical and scientific languages which describes their effects ...
Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traducti...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique desnot...
In our article, we are analyzing the gap between the theory of terminology, the academic discipline ...