Demana a Ferrater si podrà fer una ressenya del volum col·lectiu que han publicat sobre els filòsofs hispànics a l'exili. Comenta que torna de Salamanca on ha donat una conferència sobre les traduccions franceses dels filòsofs espanyols des de l'Edat Mitjana. Li comunica que un nou professor argentí, Ferrari, s'ha incorporat a la FacultatGuy, ReineMirabent Vilaplana, FrancescKant, ImmanuelGadamer, Hans-GeorgFerrari, Owar
Deaño envia a Ferrater unes fitxes d'informació bibliogràfica sobre les últimes traduccions filosòfi...
Espera que hagi rebut els llibres enviats. Agraeix la ressenya de Ferrater sobre el seu llibre. Parl...
Manuel agraeix a Ferrater li hagi enviat el llibre i en fa una valoració molt positiva de la lectura...
Demana a Ferrater si podrà fer una ressenya del volum col.lectiu que han publicat sobre els filòsofs...
Explica el curs que ha impartit a Espanya i els professors que ha retrobat i que ha conegut. Demana ...
Agraeix la tramesa de llibres i demana a Ferrater si ha rebut al seu torn el volum col·lectiu que ha...
Comenta que fa temps que no sap res d'ell directament, només a través dels seus deixebles. Li fa sab...
Agraeix la tramesa de llibres i diu que li falta el de relats. L'interessa per a incloure'l en el se...
Agraeix a Ferrater, de part de la seva esposa, que li deixi traduir unes pàgines de El Ser y el Sent...
Cariddi agraeix a Ferrater els comentaris elogiosos que va fer de la seva traducció en una entrevis...
Cariddi està negociant amb l’editor la traducció de Cuatro visiones de la historia universal i li fa...
Agraeix que li hagi enviat el volum dedicat de Siete relatos capitales. Diu que té tots els llibres ...
Cariddi explica a Ferrater que ja ha acabat la traducció de Cuatro visiones de la història universal...
Echeverría es lamenta del fet que la tesi complementària sobre la "Mémoire de Berlin" que volia pres...
Expressa el seu reconeixement a Ferrater així com el d'altres persones amb les que ha pogut parlar d...
Deaño envia a Ferrater unes fitxes d'informació bibliogràfica sobre les últimes traduccions filosòfi...
Espera que hagi rebut els llibres enviats. Agraeix la ressenya de Ferrater sobre el seu llibre. Parl...
Manuel agraeix a Ferrater li hagi enviat el llibre i en fa una valoració molt positiva de la lectura...
Demana a Ferrater si podrà fer una ressenya del volum col.lectiu que han publicat sobre els filòsofs...
Explica el curs que ha impartit a Espanya i els professors que ha retrobat i que ha conegut. Demana ...
Agraeix la tramesa de llibres i demana a Ferrater si ha rebut al seu torn el volum col·lectiu que ha...
Comenta que fa temps que no sap res d'ell directament, només a través dels seus deixebles. Li fa sab...
Agraeix la tramesa de llibres i diu que li falta el de relats. L'interessa per a incloure'l en el se...
Agraeix a Ferrater, de part de la seva esposa, que li deixi traduir unes pàgines de El Ser y el Sent...
Cariddi agraeix a Ferrater els comentaris elogiosos que va fer de la seva traducció en una entrevis...
Cariddi està negociant amb l’editor la traducció de Cuatro visiones de la historia universal i li fa...
Agraeix que li hagi enviat el volum dedicat de Siete relatos capitales. Diu que té tots els llibres ...
Cariddi explica a Ferrater que ja ha acabat la traducció de Cuatro visiones de la història universal...
Echeverría es lamenta del fet que la tesi complementària sobre la "Mémoire de Berlin" que volia pres...
Expressa el seu reconeixement a Ferrater així com el d'altres persones amb les que ha pogut parlar d...
Deaño envia a Ferrater unes fitxes d'informació bibliogràfica sobre les últimes traduccions filosòfi...
Espera que hagi rebut els llibres enviats. Agraeix la ressenya de Ferrater sobre el seu llibre. Parl...
Manuel agraeix a Ferrater li hagi enviat el llibre i en fa una valoració molt positiva de la lectura...