Tese de doutoramento em Letras, área de Línguas e Literaturas Modernas (Literatura Portuguesa)apresentada à Fac. de Letras da Univ. de CoimbraA investigação aborda os diferentes percursos que o texto tradicional tem feito ao longo dos anos, através de reelaborações muito diversas, que demonstram as suas variadíssimas potencialidades ideológicas, estéticas e pedagógicas, conforme os contextos em que são explorados. É o que explica o título desta dissertação. A tese é fundamentalmente consagrada ao estudo de ligações intertextuais que prendem à literatura narrativa tradicional portuguesa, considerada no âmbito do subgénero "conto", um "corpus" de textos ficcionais portugueses contemporâneos constituído por O Príncipe com Orelhas de Burro, ...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
Este trabalho consiste em uma reflexão sobre como o processo de tradução pode estimular a prática da...
Apresenta-se, neste estudo, uma reflexão sobre os livros-objeto usados como suporte para o contador ...
Desde a sua origem moderna – a instigante aventura de Montaigne –, o ensaio habilita um espaço discu...
Parece haver em todos os sistemas educativos uma hierarquia formada para a instrução literária. Nest...
Arelação de Mia Couto com a história da colonização da África se particularizana obra O outro pé da ...
Conferência apresentada no Colóquio Internacional Teolinda Gersão – um percurso ideológico e literá...
Arelação de Mia Couto com a história da colonização da África se particularizana obra O outro pé da ...
Babilónia: Revista Lusófona de Línguas, Culturas e TraduçãoPartindo de uma breve reflexão sobre a di...
As discussões travadas no meio acadêmico sobre o cânone literário, através de publicação de artigos ...
Partindo da comummente aceite noção de crise nas Humanidades, este artigo procura abordar uma preocu...
A presente comunicação baseia-se em pesquisa filiada à linha de pesquisa “Ensino de língua portugues...
A Ciência na Universidade, tema deste Encontro Interdisciplinar, concentra a própria natureza e a r...
Se, no sentido proposto, o termo ‘travessias’ pressupõe percurso e percursosugere mudança (num espaç...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
Este trabalho consiste em uma reflexão sobre como o processo de tradução pode estimular a prática da...
Apresenta-se, neste estudo, uma reflexão sobre os livros-objeto usados como suporte para o contador ...
Desde a sua origem moderna – a instigante aventura de Montaigne –, o ensaio habilita um espaço discu...
Parece haver em todos os sistemas educativos uma hierarquia formada para a instrução literária. Nest...
Arelação de Mia Couto com a história da colonização da África se particularizana obra O outro pé da ...
Conferência apresentada no Colóquio Internacional Teolinda Gersão – um percurso ideológico e literá...
Arelação de Mia Couto com a história da colonização da África se particularizana obra O outro pé da ...
Babilónia: Revista Lusófona de Línguas, Culturas e TraduçãoPartindo de uma breve reflexão sobre a di...
As discussões travadas no meio acadêmico sobre o cânone literário, através de publicação de artigos ...
Partindo da comummente aceite noção de crise nas Humanidades, este artigo procura abordar uma preocu...
A presente comunicação baseia-se em pesquisa filiada à linha de pesquisa “Ensino de língua portugues...
A Ciência na Universidade, tema deste Encontro Interdisciplinar, concentra a própria natureza e a r...
Se, no sentido proposto, o termo ‘travessias’ pressupõe percurso e percursosugere mudança (num espaç...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
O estudo e a divulgação, em contexto escolar, dos textos da tradição oral portuguesa (e não só) pode...
Este trabalho consiste em uma reflexão sobre como o processo de tradução pode estimular a prática da...